所以我们常常会用这个俚语来形容“不值钱”:
It's not worth a hill of beans.
这东西一文不值。
讲解
beans 是“豆子”的意思,hill 是“小山” a hill of beans 直译就是“满山的豆子”,在国外,豆子是非常便宜的。就算是一大片豆子 a hill of beans 也值不了多少钱。所以 a hill of beans 就指的“毫无价值,一文不值”。
发音
我们在读这句话的时候,要注意 hill 和 of 这两个单词间的连读,hill 的尾音 /l/ 和 of 连读成 lof, 合在一起也就是 a hill of.
重点拓展
Open a can of beans惹祸
- It was I who opened a can of beans.是我惹的祸。
- She was one of those people who like opening a can of beans.她就是那种喜欢惹祸的人。
Not a bean毫无,一点没有(尤指钱)
- He didn't make a bean out of it.他没有从中得到一个子儿。
He doesn't have a bean, but she's set on marrying him.他没钱,但是她决心要嫁给他。
Old bean老伙计
- I hope you enjoy the music old bean! 我希望你喜欢这个音乐老兄!
- He is calling his old beans.
他正在给他的老伙计打电话。
📌今日作业
翻译 But to tell the truth, it was not worth a hill of beans.


雷达卡





京公网安备 11010802022788号







