楼主: 杨明凡
1789 0

[英语] He was a warm, generous and kind-hearted man. [推广有奖]

已卖:8973份资源

巨擘

0%

还不是VIP/贵宾

-

威望
5
论坛币
186828 个
通用积分
7776.0409
学术水平
2591 点
热心指数
3812 点
信用等级
3521 点
经验
174440 点
帖子
32071
精华
1
在线时间
8337 小时
注册时间
2013-11-21
最后登录
2024-1-31

初级热心勋章 中级热心勋章 初级信用勋章 中级信用勋章 高级信用勋章 高级热心勋章 特级热心勋章 初级学术勋章 特级信用勋章

楼主
杨明凡 在职认证  发表于 2021-6-10 12:49:34 |AI写论文

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币
一、“造谣”:


①start a rumour


start表示“创造”,创造一个谣言也就是“造谣”啦。


例:


However, traders tended to start a rumour.

但是,商人们倾向于传播这个谣言。


②cook up a story


生生地编造出一个故事,就是“造谣”的意思。


例:


If the police catch us, shall we be able to cook up a story?

如果警察抓住我们,我们能编出一套瞎话来吗?


二、在有些人“造谣”之后,一定会有越来越多的人“传播谣言”:


spread a rumour


spread表示“传播”,rumour是“谣言”的意思。


例:


Thereis a rumour, possibly spread by the revolutionary himself, that a major league scout onceexpressed interest in signing him as a player.

有一个谣言,很可能是革命者自己散布的,一个大联盟球探曾经表示有兴趣签下他作为球员。



三、在节目组采访到这位和尚之后,他的身份才得以“辟谣”:

stop the rumour


停止谣言的传播,也就是“辟谣”的意思啦。


例:


I tried to stop the rumours.

我要去辟谣。



四、从这位和尚的故事中,我们可以看到,他是一位“善良之人”:


①nature


nature作为名词,有“本性;本质”的意思。


例:


She trusted people. That was her nature.

她信任人,那是她善良。


②a heart of gold


表示“有一颗金子般的心”,引申为“赤诚之心”。


例:


She started to get a reputation as an unselfish girl with a heart of gold.

她开始得到有着金子般心灵的无私女孩的名声。


③kind-hearted


意思是“热心肠的”人。


例:


He was a warm, generous and kind-hearted man.

他是个热情、大方又热心肠的人。


④humane


词根是human,加上e则表示“人道主义的”。


例:


In the mid-nineteenth century, Dorothea Dix began to campaign for humane treatment of the mentally ill.

在19世纪中叶,多罗西娅·迪克斯发起了为精神病患者争取人道待遇的运动。


⑤merciful


指的是“仁慈的;善良的”。


例:


He was honored because of this merciful act.

他因为这一仁慈的举动而受到尊重。


⑥affable


表示“友善的;温暖的”。


例:


He was affable at one moment, choleric the next.

他时而友善和蔼,时而暴躁易怒。


⑦virtuous


这里要注意的是,它偏向于“道德上的高尚”


例:


Louiswasshown as an intelligent, courageous and virtuous family man.

路易斯看上去是一个聪明、勇敢而且品德高尚的顾家男人。


⑧lenient


虽有“善良的”意思,但更多的是指“宽容的”。


例:


The judge was far too lenient with him.

法官对他太宽容了。


⑨charitable


表示“慈善的;慈悲的”。


例:


He had set up two charitable trusts.

他已经成立了两家慈善信托机构。


⑩easygoing


意思是“随和的”,更多指性格上的随和。


例:


Most meeting times can be changed, even if an exact time is given, Ghanaians are very relaxedand easygoing.

大多数会议的时间是可以更改的,即使给出了确切的时间,加纳人也非常放松和随和。




二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

关键词:heart warm kind nero ARM

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
jg-xs1
拉您进交流群
GMT+8, 2026-1-7 23:50