楼主: 杨明凡
2138 0

[英语] cost an arm and a leg [推广有奖]

已卖:8973份资源

巨擘

0%

还不是VIP/贵宾

-

威望
5
论坛币
186788 个
通用积分
7776.0409
学术水平
2591 点
热心指数
3812 点
信用等级
3521 点
经验
174100 点
帖子
32071
精华
1
在线时间
8337 小时
注册时间
2013-11-21
最后登录
2024-1-31

初级热心勋章 中级热心勋章 初级信用勋章 中级信用勋章 高级信用勋章 高级热心勋章 特级热心勋章 初级学术勋章 特级信用勋章

楼主
杨明凡 在职认证  发表于 2021-6-20 12:49:20 |AI写论文

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币
一、人性的”欲望“如何用英语表达?


①desire


desire for 表示”渴望“

例:


I had a strong desire to help and care for people.

我有一股强烈的帮助和关心别人的愿望。


②appetite


poor appetite 表示”食欲不振“


例:


Go for a walk. It'll give you an appetite.

去散散步,你就有食欲了。


③lust


lust for 表示”贪求“

例:


It was Fred's lust for glitz and glamour that was driving them apart.

弗雷德对浮华和美艳的欲望使他们分手。


④appetency


appetency instinct 表示”本能“

例:


Although this kind of evils are tamed and everydayness, they can motivate all the kinds of evils hidden in human's appetency.

这种恶虽然平淡无奇,但是它能够激发起潜伏在人类中所有恶的本能。


二、”卖肾“该如何用英语表达?


这里要解释一下,卖肾现在已经不是一个代表实际意义的词,它现在引申为”为了某物花了大价钱;付出心血“


①cost a fortune


fortune表示”财富“,这个短语的意思是”付出了一笔财富“。




②cost an arm and a leg


”花费了一条胳膊和一条腿“,就表示这个物品让某人付出了心血




③cost a pretty penny


penny”便士“的意思,一种货币。



二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

关键词:Cost ARM cos Leg appetite

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
jg-xs1
拉您进交流群
GMT+8, 2026-1-3 00:17