人生难免有犯了错、拉不下面子的时候。
其实犯错并不可怕,可怕的是不敢去承认自己的错误,一错再错。
我们能做的就是在错误不可挽回之前,放下无谓的自尊,勇敢地承认错误。
那么“放下自尊”用英语如何表达呢?今天我们就一起来学习一下吧:
She swallowed her pride and admitted that she was wrong. 她放下自尊,承认她错了。
讲解swallow, 指的是“吞”、“咽”,很多时候是用来指食物。For example: the bread was too hard to swallow, “这面包硬得咽不下去”。那 swallow one's pride, 就是指的“吞掉自尊”——“放下自尊”。然后 admit 指的就是“承认”,后面加一个 that 从句,就是表“承认某件事”。
发音
我们在读这句话的时候,要注意 swallow 这个单词的发音,前面的元音是长音 ɑː, 注意把嘴巴打开,下巴感觉掉了下来 /ɑː/, swallow.
重点拓展我们再来拓展学习一下和 admit 有关的表达吧!
Admit into准许进入;承认
- To admit into membership, as with ceremonies or ritual. 接纳为会员,伴有仪式或典礼。
- The seller is very calmly said:" I admit into wrong varieties. "卖主十分淡定地说:“我承认我进错了品种。”
Admit defeat认输
- The most important thing is not to admit defeat until you really have to.最重要的事就是非到不得已不要认输。
- In other words: we admit defeat. 也就是说,我们承认失败。
Admit of容许
- The rules and regulations admit of no other explanation. 这些规章制度不容许有其他解释。
- There was still sufficient light to admit of reading.
空中还有足够的浮光可以看出字迹。
📌今日作业
翻译Lily swallowed her pride and went to Kirkland, where she greeted members and checked receipts.


雷达卡




京公网安备 11010802022788号







