楼主: 杨明凡
1379 0

[英语] "You bet" 可不是"你打赌" ! [推广有奖]

已卖:8974份资源

巨擘

0%

还不是VIP/贵宾

-

威望
5
论坛币
186858 个
通用积分
7776.2608
学术水平
2591 点
热心指数
3812 点
信用等级
3521 点
经验
176320 点
帖子
32071
精华
1
在线时间
8337 小时
注册时间
2013-11-21
最后登录
2024-1-31

初级热心勋章 中级热心勋章 初级信用勋章 中级信用勋章 高级信用勋章 高级热心勋章 特级热心勋章 初级学术勋章 特级信用勋章

楼主
杨明凡 在职认证  发表于 2021-7-1 06:40:32 |AI写论文

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币
You bet.

bet的意思为打赌

所以You bet.

字面意思翻译为:

你打赌吧

这句话要怎么理解呢?

  试想场景:

你要和另一个人比赛,你说:你肯定会赢得比赛

我就可以讲:You bet.

这种情况下You bet.的意思肯定不是打赌。

而是打赌的引申含义

You can bet on that if you don' t believe.

你可以打赌这件事,你一定能做成!

记住You bet.是这个意思哦

口语中我们也会经常遇到它

也可以说成You betcha.


二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

关键词:Bet You Believe Elie That

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
扫码
拉您进交流群
GMT+8, 2026-2-7 18:21