楼主: 杨明凡
846 0

[英语] 和vacation假期一字之差的vocation是啥意思? [推广有奖]

已卖:8974份资源

巨擘

0%

还不是VIP/贵宾

-

威望
5
论坛币
186858 个
通用积分
7776.2608
学术水平
2591 点
热心指数
3812 点
信用等级
3521 点
经验
176320 点
帖子
32071
精华
1
在线时间
8337 小时
注册时间
2013-11-21
最后登录
2024-1-31

初级热心勋章 中级热心勋章 初级信用勋章 中级信用勋章 高级信用勋章 高级热心勋章 特级热心勋章 初级学术勋章 特级信用勋章

楼主
杨明凡 在职认证  发表于 2021-7-8 06:10:07 |AI写论文

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币


01.领养
Adopt To take another person’s child legally into your own family to raise as your child.
  • I came across a nice news article about a family that adopted their kids.[color=rgb(74, 75, 76)&quot]我看到了一篇关于一个家庭收养他们孩子的好文章。
  • How many children did they adopt?[color=rgb(74, 75, 76)&quot]他们领养了多少个孩子?
02.
寄养家庭
Foster homeA place that operates by taking in children from their homes due to the lack of care or abuse of their parents.
  • There is a foster home very close. Let's donate some money to them.

    这附近有一个寄养家庭,我们捐点钱给他们吧。



  • Some foster homes rely entirely on volunteers.

    有些寄养家庭完全依靠志愿者。




03.孤儿院

Orphanage

A place that takes in children with no parents or children whose parents have abandoned them.


  • I didn't leave the orphanage until I was 18-year-old. No one wanted me because I was too aggressive. 我直到18岁才离开孤儿院,没人想要我,因为我太咄咄逼人了。
  • We should give more money to orphanages so they can raise children with good food and in clean surroundings. 我们应该给孤儿院更多的钱,这样他们就可以用好的食物和干净的环境来养育孩子。


04.放弃,抛弃
AbandonTo leave a place, thing, or person, usually forever.
  • We had to abandon the car.

    我们不得不弃车了。


  • By the time the rebel troops arrived, the village had already been  abandoned.

    叛军到达时,这个村庄已经被遗弃了。


05.私人看护
CarersSomeone who takes care of a person who is young, old, or sick.
  • I think we should hire a carer for grandpa while we're on holiday.

    我想我们度假时应该雇一个人来照顾爷爷。


  • Carers are amazing people, but they can be very expensive.

    护工都是很棒的人,但是,雇他们可能会需要很多钱。


06.天职,使命
Vocation  A type of work that you feel you are suited to doing and to which you should give all your time and energy.
  • Photography is my true vocation, but I got caught up with my current job.摄影是我真正的天职,但我忙于目前的工作。

  • Being a carer has always been my vocation. 做一名私人看护一直是我的天职。


07.亲身父母

Biological parents

Your natural parents, parents who are related to you by blood.


  • I'm an orphan, and I was too young to remember who my biological parents were when they abandoned me.

    我是一个孤儿,我很小就被遗弃了,以至于我不知道我的亲身父母是谁。


  • Do you think we should tell Jimmy who his biological parents are?

    你觉得我们应该告诉Jimmy,谁是他的亲生父母嘛?



08.监护人
GuardianA person who has the legal right and responsibility of taking care of someone who cannot take care of himself or herself, such as a child whose parents have died.
  • I am the legal guardian of Jimmy.

    我是Jimmy的合法监护人。


  • I was the guardian of Sarah for several years until her biological parents decided they wanted her back.

    我当了Sarah好几年的监护人直到她的亲生父母决定把她找回去。



二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

关键词:Vacation cation ATION CATI 一字之差

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
扫码
拉您进交流群
GMT+8, 2026-2-7 14:48