楼主: 杨明凡
1305 0

[英语] There is no longer any stigma attached to being divorced. [推广有奖]

已卖:8973份资源

巨擘

0%

还不是VIP/贵宾

-

威望
5
论坛币
186788 个
通用积分
7776.0409
学术水平
2591 点
热心指数
3812 点
信用等级
3521 点
经验
173700 点
帖子
32071
精华
1
在线时间
8337 小时
注册时间
2013-11-21
最后登录
2024-1-31

初级热心勋章 中级热心勋章 初级信用勋章 中级信用勋章 高级信用勋章 高级热心勋章 特级热心勋章 初级学术勋章 特级信用勋章

楼主
杨明凡 在职认证  发表于 2021-7-27 13:17:29 |AI写论文

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币
A perfect marriage is just two imperfect people who refuse to give up on each other.

完美的婚姻不过是两个不完美的人不愿放弃对方。

讲解

Perfect 的意思是“完美的”,它的反义词就是在前面加上一个 im- 的前缀,变成imperfect. No one is perfect;everyone is imperfect. 没有人是完美的,婚姻也是。


所以,想要尽量靠近完美的婚姻,双方就都要学会包容, people who refuse to give up on each other. Refuse to 指的是“拒绝,不愿意做某件事”。Give up on sb,意思就是“放弃某个人”。

发音

我们在读这句话的时候,要注意句子的弱读,很多单词的末尾爆破音都会被弱读,比如 perfect, just, 不要读很重,变成 perfect, just, 就会显得很不自然。

重点拓展

关于婚姻,有结婚,就会有求婚,同样也可能有离婚。那么你知道婚姻的各个阶段该用英语咋说吗?一起来学习一下:


prenuptial agreement

婚前协议(关于倘若离婚财产如何分割等)


  • Would you be willing to sign a prenuptial agreement?

    你愿意签一份婚前协议书吗?



pop the question

求婚


  • I've been waiting three years for him to pop the question.

    我已花了三年等他向我求婚。



to tie the knot

结婚,喜结连理


  • So when are you two going to tie the knot?

    那么你们俩什么时候结婚呢?



walk down the aisle

步上红毯,结婚


  • He was in no hurry to walk down the aisle.

    他并不急于结婚。



divorce

离婚


  • There is no longer any stigma attached to being divorced.

    离婚不再是什么丢脸的事。



二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

关键词:attached Divorced Divorce Stigma attach

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
jg-xs1
拉您进交流群
GMT+8, 2025-12-25 07:25