楼主: onceonce
10127 35

[其它] 范里安微观经济学(第七版)翻译错误赏析 [推广有奖]

11
linwb.gz 发表于 2011-5-28 17:04:33
这本书其实很典型——一个人冠名译者,工作扔给学生们去做,自己连基本的校对工作都没做!唉~可惜,基础学科的教材都如此对待!!

12
ehu1838 在职认证  发表于 2011-6-1 14:45:10
没必要较真

13
zds999 发表于 2011-6-1 20:06:39
作者水平和精力有限,我们应该以宽容的态度来对待这些错误,尽量提高翻译水平。谢谢楼主的工作!

14
lichanghao 发表于 2011-6-30 19:40:23
这个标题,楼主你太幽默了嘛。我感觉现代观点翻译虽然不如人意,但比起很多其他的翻译教材还是好很多。有没有看过机械工业出版社翻译出版的科普兰汇率与国际金融第五版?还有人大的剑桥美国经济史?会气得你吐血,译者不但英语差、中文差,就连基本的经济学理论也学得差。
已有 1 人评分经验 收起 理由
happy_287422301 + 20 鼓励积极发帖讨论

总评分: 经验 + 20   查看全部评分

15
lichanghao 发表于 2011-6-30 19:43:09
这个标题,楼主你太幽默了嘛。我感觉现代观点翻译虽然不如人意,但比起很多其他的翻译教材还是好很多。有没有看过机械工业出版社翻译出版的科普兰汇率与国际金融第五版?还有人大的剑桥美国经济史?会气得你吐血,译者不但英语差、中文差,就连基本的经济学理论也学得差。

16
wuya454 发表于 2011-7-2 20:58:57
刚买第八版。。过几天开始看,大家一起找错误。。。

17
donghue 发表于 2011-7-3 22:53:55
许小年刚说过,只能看两种人写的书,一是古人写的,二是洋人写的。看来洋人写的书经过国人翻译,也不能看了。大家要记住,看翻译的书不仅浪费时间,而且会被误导。

18
wy2003b 发表于 2011-7-6 09:17:19
范里安的读英文版的算了。

19
happy_287422301 在职认证  发表于 2011-7-11 11:52:22
能读原版教材当然好了,不过翻译教材更是功不可没!

翻译的教材难免有疏忽,所以大家要积极找茬啊!

20
徐俐 在职认证  发表于 2011-11-25 14:34:10

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
jg-xs1
拉您进交流群
GMT+8, 2025-12-25 02:39