楼主: 杨明凡
547 3

[英语] “巴结”在英语中怎么说? [推广有奖]

已卖:8974份资源

巨擘

0%

还不是VIP/贵宾

-

威望
5
论坛币
186858 个
通用积分
7776.1950
学术水平
2591 点
热心指数
3812 点
信用等级
3521 点
经验
175720 点
帖子
32071
精华
1
在线时间
8337 小时
注册时间
2013-11-21
最后登录
2024-1-31

初级热心勋章 中级热心勋章 初级信用勋章 中级信用勋章 高级信用勋章 高级热心勋章 特级热心勋章 初级学术勋章 特级信用勋章

楼主
杨明凡 在职认证  发表于 2023-10-18 07:40:19 来自手机 |AI写论文

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币
hobnob-巴结
But looks and a canny marriage are nothing without a plan that youmake early and stick to. It is striking how quickly and clearly Mr Beckhamsaw his path from midfield to endorsements, fashion and beyond. “Hewanted to be more than a football player,” says Mr Neville, and soon he was,<b>hobnobbing</b>with Tom Cruise and Beyoncé. The usual retirement gigs ofcoaching and punditry were not for him. Like many British stars he strove tocrack America, on and off the field.
但如果没有及早制定并坚持执行的计划,再高的颜值,再精明的婚姻都是空谈。贝克汉姆从中场到代言人、时尚界再到其他领域,他的发展道路是如此迅速而清晰,着实瞩目。内维尔说:“他希望自己不仅仅是一名足球运动员”,很快他就实现了这个愿望,他与汤姆·克鲁斯和碧昂丝互动频繁。贝克汉姆不满足于常规的退休角色,如执教和解说。像许多英国明星一样,他努力打入美国市场,无论球场内外。
摘自《经济学人》20231012期-David Beckham's guide to celebrity
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

关键词:怎么说 Retirement celebrity Coaching striking

沙发
HappyAndy_Lo 发表于 2023-10-18 13:11:51

藤椅
albertwishedu 发表于 2023-10-18 13:12:10

板凳
lewebook 发表于 2023-10-24 11:38:37
fawn 1  
/ fɔːn; fɔn/ n
[C] deer less than one year old (未满周岁的)幼鹿. Cf 参看 doe, stag 1.
[U] light yellowish brown 浅黄褐色: a raincoat in fawn 浅黄褐色的雨衣.
> fawn adj fawn-coloured 浅黄褐色的: a fawn raincoat 浅黄褐色的雨衣. fawn 2  
/ fɔːn; fɔn/ v [I, Ipr] ~ (on sb) 1 (of dogs) show affection by wagging the tail, pawing or licking sb, etc (指狗)(摇尾﹑ 用爪子抓或用舌舔等)表示亲热.
(derog 贬) try to win sb's approval by flattery or by obsequious behaviour ?媚; 奉承; 巴结: fawning behaviour, looks ?媚的举动﹑ 表情....

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
扫码
拉您进交流群
GMT+8, 2026-1-31 00:52