楼主: muhouxiaotian
4464 29

[财经英语角区] 20110901 Follow Me 113 Muhouxiaotian [推广有奖]

11
骆驼祥子 发表于 2011-9-1 10:45:12
it is a humorous article ,坐等翻译,O(∩_∩)O哈哈~
已有 1 人评分经验 学术水平 信用等级 收起 理由
bengdi1986 + 40 + 1 + 2 鼓励积极发帖讨论

总评分: 经验 + 40  学术水平 + 1  信用等级 + 2   查看全部评分

远行的骆驼不怕满眼的黄沙,只怕心中没有绿洲

12
骆驼祥子 发表于 2011-9-1 10:53:06
下面是华尔街日报中文网的翻译,看着的确挺难受的,期待楼主翻译出炉。
假设有人给了你一年时间,让你去灭掉惠普(Hewlett-Packard)。那么下面就是你的实施办法:首先炒掉业绩不错的CEO赫德(Mark Hurd),理由是他费用报销违规,并且牵涉进一桩猛料迭出、但你也认为没有根据的性侵指控。炒掉四名董事会成员,越高调越好。煽动那些知道怎样运营这家电脑巨头的关键高管大规模出走。

从德国竞争对手、卖企业级软件不卖消费产品的SAP公司挖来一位新CEO。告诉这位名叫李艾科(Leo Apotheker)的新CEO,说赫德离开的时候惠普状态很好。

吸引一家重要的公司治理咨询公司的公开批评,让它说,李艾科安插了自己的死党来填补董事会的空缺席位。
高价从事并购和股权回购活动。让成本失控。想方设法在下次全球经济衰退到来之前把数十亿美元的现金储备花光。

扬言要在PC上安装惠普自己的操作系统,刺激微软(Microsoft)和甲骨文(Oracle)。然后决定不这么做。还记得惠普去年12亿美元收购Palm公司时购得的大有希望的webOS软件吗?让它坐冷板凳去。

当甲骨文的埃里森(Larry Ellison)跟《纽约时报》(New York Times)说,惠普做出了苹果董事会那些白痴炒掉乔布斯(Steve Jobs)以来的最坏人事决定时,马上变得怒不可遏。然后在埃里森把赫德招过去时提起诉讼。
吹嘘自己将用499美元的TouchPad向苹果iPad发起攻击。然后以99美元的跳楼价甩卖TouchPad,并宣布以后再也不卖了。

电告全世界说,你们实在太傻,做不出智能手机来。

两次上调财务预测,然后两次失算。

一定要让李艾科的备忘录泄露给媒体。这份备忘录说,看好每一分钱,把所有招聘规模降到最低。

宣布以100亿美元收购英国商业软件公司Autonomy的计划,因为这家公司跟SAP一样都是开发企业级软件的,而李艾科最了解的就是这方面。

宣布可能出售PC业务,也有可能是把PC业务分拆为一家独立的公司。不给出一个确定的计划将会伤及价格。

别在意惠普成为世界最大PC生产商所做的多年努力,包括与康柏(Compaq)公司的争议性合并。别在意PC业务有利于惠普更盈利的业务。将它甩卖掉实在是荒谬,正如金融服务公司Robert W. Baird & Co.分析师诺兰德(Jayson Noland)所说,就像是麦当劳(McDonald’s)不再做汉堡业务。

冷眼旁观穆迪(Moody’s)下调惠普评级的威胁。

惠普股价重挫40%以上的时候表现得大感意外。

跑到华尔街去讲一些冗长的、让人不知所云的故事,说你是怎样在把惠普从一家低利润率企业转变为一家高利润率企业。

从前CEO菲奥里纳(Carly Fiorina)的惨败,到前董事长邓恩(Patricia Dunn)的非法窃密丑闻,再到赫德似乎完全与性无关的所谓性丑闻,这一切失灵就构成了“惠普之道”。

惠普炒掉赫德已有一年时间。安乐死先驱人物凯沃尔基安(Jack Kevorkian)也无法为一家公司的安乐死制定出一个更好的方案。但正如这位好医生曾经说的,死不是犯罪。
已有 2 人评分论坛币 学术水平 热心指数 收起 理由
bengdi1986 + 20 + 1 热心帮助其他会员
muhouxiaotian + 1 你的更地道

总评分: 论坛币 + 20  学术水平 + 1  热心指数 + 1   查看全部评分

远行的骆驼不怕满眼的黄沙,只怕心中没有绿洲

13
lxmuoi 发表于 2011-9-1 11:29:30
irregularities . 谬误
sexual-harassment   性骚扰
allege  vt. . 断言, 宣称, 辩解
absurdity n. 1. 极端无理性,悖理;荒谬2. 谬论;荒谬的行为3. 可笑

The article is meaningful,it's difficult to translate the original taste. By the way ,my mobile phone and PC are Chinese brand, they are K-Touch and HASEE. Though I have had the PC and the mobile phone for about 5 years and 16 months respectively, they still run very well.
已有 1 人评分经验 论坛币 学术水平 热心指数 信用等级 收起 理由
bengdi1986 + 40 + 10 + 1 + 1 + 1 好同志

总评分: 经验 + 40  论坛币 + 10  学术水平 + 1  热心指数 + 1  信用等级 + 1   查看全部评分

14
muhouxiaotian 发表于 2011-9-1 12:33:57
骆驼祥子 发表于 2011-9-1 10:53
下面是华尔街日报中文网的翻译,看着的确挺难受的,期待楼主翻译出炉。
假设有人给了你一年时间,让你去灭 ...
但是翻译的话应该晚些出来更好一些,经过自己的努力,自己的思考,在出翻译或许效果更佳哦

15
xlliu007 发表于 2011-9-1 12:47:58
昨天的任务没跟上,今天补上
已有 1 人评分经验 论坛币 热心指数 收起 理由
bengdi1986 + 60 + 20 + 2 鼓励,加油哈

总评分: 经验 + 60  论坛币 + 20  热心指数 + 2   查看全部评分

16
llg79 发表于 2011-9-1 14:26:47
好像是ironical口吻吧
已有 1 人评分经验 论坛币 学术水平 热心指数 信用等级 收起 理由
bengdi1986 + 50 + 12 + 1 + 1 + 1 我很赞同

总评分: 经验 + 50  论坛币 + 12  学术水平 + 1  热心指数 + 1  信用等级 + 1   查看全部评分

17
sinianriye 发表于 2011-9-1 17:02:51
It's interesting~~

18
cglee 发表于 2011-9-1 17:18:01
个别地方似有标点失误呵。
已有 1 人评分热心指数 收起 理由
muhouxiaotian + 1 很细心嘛

总评分: 热心指数 + 1   查看全部评分

19
purplehairs 发表于 2011-9-1 17:26:49
Follow Me:110, 73
江山代有才人出,各领风骚数十年。
HP、微软这些昔日的IT红人,现在已经风光不在了。

20
starskyjing 发表于 2011-9-1 20:46:31
很有意思的文章。
开始读就纳闷文章是站在谁的立场,有点挖苦味道。看了后面朋友的翻译才释然。

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
jg-xs1
拉您进交流群
GMT+8, 2025-12-27 07:27