701 0

[经管数据集] 中国对各国农产品贸易进出口额,2000-2023年HS1-24位编码的农产品进口额、出口额 [推广有奖]

  • 0关注
  • 21粉丝

已卖:813份资源

学科带头人

5%

还不是VIP/贵宾

-

威望
0
论坛币
232 个
通用积分
23.3162
学术水平
0 点
热心指数
2 点
信用等级
0 点
经验
12287 点
帖子
348
精华
0
在线时间
2592 小时
注册时间
2023-9-25
最后登录
2026-2-4

楼主
喵喵我睡着了 在职认证  发表于 2024-8-9 12:29:44 |AI写论文

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币
中国对各国农产品贸易进出口额,中国对各国HS1-24位的农产品贸易进出口2000-2023年!整理好的面板数据可以直接使用!

中国对各国HS1-24位的农产品贸易进口出口数据!2000-2023年!
24个类别的农产品贸易!!不是总的农产品贸易!!
24个类别的农产品贸易!!不是总的农产品贸易!!
24个类别的农产品贸易!!不是总的农产品贸易!!

中国对200多个国家/地区的数据

数据格式: EXCEL 数据
数据来源: UN Comtrade
数据说明:含中国对各国HS1-24位编码的农产品进口额、出口额
附原始数据!面板数据可以直接使用!

HS1-24位农产品商品编码及描述:
CmdCodeCmdDescCmdDesc
商品编码商品编码描述商品编码描述
1Animals; live动物;活物
2Meat and edible meat offal肉类和食用肉内脏
3Fish and crustaceans, molluscs and other aquatic invertebrates鱼类和甲壳类动物、软体动物和其他水生无脊椎动物
4Dairy produce; birds' eggs; natural honey; edible products of  animal origin, not elsewhere specified or included乳制品;鸟蛋;天然蜂蜜;动物源性食用产品,未在其他地方指定或包括在内
5Animal originated products; not elsewhere specified or  included动物源性产品;未在其他地方指定或包含
6Trees and other plants, live; bulbs, roots and the like; cut  flowers and ornamental foliage树木和其他植物,活着;鳞茎、根等;切花和观赏树叶
7Vegetables and certain roots and tubers; edible蔬菜和某些根茎类;食用
8Fruit and nuts, edible; peel of citrus fruit or melons水果和坚果,可食用;柑橘类水果或瓜类的果皮
9Coffee, tea, mate and spices咖啡、茶、马黛茶和香料
10Cereals谷物
11Products of the milling industry; malt, starches, inulin,  wheat gluten制粉行业的产品;麦芽、淀粉、菊粉、小麦麸质
12Oil seeds and oleaginous fruits; miscellaneous grains, seeds  and fruit, industrial or medicinal plants; straw and fodder油料种子和含油水果;杂项谷物、种子和水果、工业植物或药用植物;秸秆和饲料
13Lac; gums, resins and other vegetable saps and extracts紫胶;树胶、树脂和其他植物汁液和提取物
14Vegetable plaiting materials; vegetable products not elsewhere  specified or included蔬菜编织材料;其他地方未指定或包括的蔬菜产品
15Animal, vegetable or microbial fats and oils and their  cleavage products; prepared edible fats; animal or vegetable waxes动物、植物或微生物脂肪和油及其裂解产物;制备的食用油脂;动物或植物蜡
16Meat, fish, crustaceans, molluscs or other aquatic  invertebrates, or insects; preparations thereof肉类、鱼类、甲壳类动物、软体动物或其他水生无脊椎动物或昆虫;其制备工作
17Sugars and sugar confectionery糖和糖果
18Cocoa and cocoa preparations可可和可可制剂
19Preparations of cereals, flour, starch or milk; pastrycooks'  products谷物,面粉,淀粉或牛奶的制剂;糕点厨师的产品
20Preparations of vegetables, fruit, nuts or other parts of  plants蔬菜、水果、坚果或植物其他部分的制备
21Miscellaneous edible preparations杂项食用制剂
22Beverages, spirits and vinegar饮料、烈酒和醋
23Food industries, residues and wastes thereof; prepared animal  fodder食品工业及其残余物和废弃物;准备好的动物饲料
24Tobacco and manufactured tobacco substitutes; products,  whether or not containing nicotine, intended for inhalation without  combustion; other nicotine containing products intended for the intake of  nicotine into the human body烟草和人造烟草替代品;产品,无论是否含有尼古丁,拟用于吸入而不燃烧;其他旨在将尼古丁摄入人体的含尼古丁产品

微信图片_20240809122701.png 微信图片_20240809122704.png

中国对各个HS1-24位农产品进出口数据2000-2023年——来源于UN Comtrade.rar (6.18 MB, 需要: RMB 35 元)









中国对各国总的农产品进出口贸易数据链接:
中国对各国农产品贸易进出口额,总的农产品贸易进出口2000-2023年【最新数据】农产品 - 经管文库(原现金交易版) - 经管之家(原人大经济论坛) (pinggu.org)











二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

关键词:贸易进出口 农产品贸易 进出口额 出口额 农产品

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
扫码
拉您进交流群
GMT+8, 2026-2-5 04:50