昨晚观看央视2011年教师节特别节目《美丽心灵——献给老师的歌》,主持人出场后不久,董卿说了一句:“……让我们再说一次:老师您们辛苦了!”。董卿又犯错误了,错就错在 “您们”上了。
“你”和“您”都是人称代词,一般来说“你”和“您”没有本质的区别,我们通常简单地认为后者就是对前者所指称的人表示的尊敬的称呼。实际上,这两个词的区别并不是这么简单。
“你”是用来称对方一个人,个别情况下也用来指“你们”,比如:你单位。称不止一个人的对方或者包含对方在内的若干人的时候可以用“你们”。但是“您”是指:你,你们(含敬意)(《现代汉语词典》第五版,P1000)。也就是说“您”本身就可以用来指称不止一个人的对方或者包含对方在内的若干人,用于多数时不加词尾“们”,也就是说没有“您们”这个词或者这种称呼方式。但是,在指多数的时候可以用“您俩”或“您二位”(称呼两个人),“您仨”或“您三位”(称呼三个人),“您诸位”(称呼三人以上)等。
作为央视的著名主持人之一,董卿竟然张口就说“您们”如何,而且作为录播的节目(官方媒体报道:9月5日,中共中央政治局常委李长春在北京观看为庆祝2011年教师节录制的大型主题晚会《美丽心灵——献给老师的歌》),下方的字幕也赫然显示着“您们”,这可是教育部、中央电视台共同主办的晚会啊,实在是不该犯的这样的低级错误!