楼主: ruhemiadui
286 0

[其他] 翻译商业计划书-译国译民 [推广有奖]

  • 0关注
  • 12粉丝

已卖:2275份资源
好评率:99%
商家信誉:一般

硕士生

48%

还不是VIP/贵宾

-

威望
0
论坛币
1138 个
通用积分
2558.5627
学术水平
6 点
热心指数
8 点
信用等级
5 点
经验
-6274 点
帖子
0
精华
0
在线时间
353 小时
注册时间
2012-6-24
最后登录
2026-1-5

楼主
ruhemiadui 发表于 2024-9-26 19:24:03 |AI写论文

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币
翻译商业计划书-译国译民
第五篇:商务合同相关翻译对比-译国译民公司
商务合同相关翻译对比
-译国译民翻译公司
看了之后明白了许多英文“之乎者也”所对应的现代文,对合同 英语 的结构和特色也有了也许的了解。值得一看。
Contract 与 Agreement的有无区分
在英语中,合同一般称为Contract,协议一般称为Agreement。
何谓“contract”?
1999年中国《合同法》其次条对contract定义为: A contact in this Law refers to an agreement establishing, modifying and terminating the civil rights and obligations
between subjects of equal footing, that is, between natural persons, legal persons or other organizations”。依据这肯定义,合同公平主体之间设立确实定民事权利和义务的协议。 ,
Steven H. Gifts编著的“Law Dic ...
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

关键词:商业计划书 商业计划 计划书 Organization establishing

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
jg-xs1
拉您进交流群
GMT+8, 2026-1-8 10:48