关联理论视角下BBC经济类英语新闻中隐喻的翻译报告
随着经济全球化的日益加深和信息技术的快速发展,各国之间的政治、经济、文化的交流越来越紧密,尤其是经济领域的交流,所以更多的人开始关注经济类新闻。英语作为最广泛使用的语言,英语新闻在经济交流中的传播也就越来越重要。
英语经济类新闻的翻译对了解国际经济的动态和西方的经济观点有着重要的作用。本文是基于笔者实践的一篇翻译报告。
笔者选取了BBC经济类英语新闻报道进行英译汉翻译。原文新闻语篇全部来源于BBC新闻官网,翻译了32篇经济类新闻,新闻报道时间是从2014年12月份到2015年的三月份,共计17,000字(英文)。
本片报告以笔者的翻译实践为基础,在关联理论的指导下,主要探讨了隐喻在经济类英语新闻中的翻译。在翻译实践的过程中,笔者发现隐喻在新闻中的应用十分普遍,而且认识到隐喻增加了翻译的难度,所以对隐喻的翻译给予了更多的注意。
基于关联理论,笔者对隐喻的翻译有了很深的体会,通过对翻译案例的分析,总结了一些隐喻的翻译方法,如隐喻译成隐喻,隐喻译成非隐喻,隐喻译成明喻。通过翻译实践,笔者深刻认识到理论与实践相结合的重要性。
翻译能力的提升一 ...


雷达卡


京公网安备 11010802022788号







