楼主: 打了个飞的
265 0

[课件与资料] 英语翻译转换法PPT课件 [推广有奖]

  • 0关注
  • 25粉丝

已卖:7301份资源
好评率:99%
商家信誉:一般

院士

98%

还不是VIP/贵宾

-

威望
0
论坛币
3465 个
通用积分
4850.0447
学术水平
8 点
热心指数
9 点
信用等级
8 点
经验
18806 点
帖子
2180
精华
0
在线时间
1391 小时
注册时间
2024-5-25
最后登录
2026-1-1

楼主
打了个飞的 在职认证  发表于 2024-12-19 08:59:42 |AI写论文

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币
转换法 conversion
由于英汉两种语言在语法和表达方式等方面存在着许多差异,因此英译汉时常常有必要改变表达方式,使译文通顺流畅、地道可读。这种变通技巧就是转换法(shift of perspective) 转换的形式多种多样,大体可分为6种:①词类转换,②句子成分转换,③表达方式转换,④语序转换;⑤正面表达与反面表达转换,⑥主动式与被动式转换。
.
一、词类转换
概念:将源语中属于一种词类的词语翻译成为目标语中属于另一类词类的词语的翻译方法。转译为动词转译为名词转译为形容词其它词类转译
.
(一) 英语名词、介词、形容词或副词转换为汉语动词 1. An acquaintance of world history is helpful to the study of current affairs.                 读一点世界史,对学习时事是有帮助的.2. A view of Mt. Fuji can be obtained from here.                              从这里可以看到富士山。3. Up the stre ...
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

关键词:ppt课件 英语翻译 ppt perspective Perspectiv

英语翻译转换法PPT课件.ppt
下载链接: https://bbs.pinggu.org/a-5632403.html

186.09 KB

需要: RMB 2 元  [购买]

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
jg-xs1
拉您进交流群
GMT+8, 2026-1-1 14:49