首先感谢群主mingjingfeitai给我提供这样实习副群主一个机会!
先自我介绍一下吧,本人大学本科经济学专业,保送研究生,现已经阅读完《国富论》、《资本论》(第一卷),约翰 穆勒的《政治经济学原理》,李斯特的《政治经济学的国民体系》,诺斯《制度、制度变迁与经济发展》、《西方世界的兴起》等名著并做好了读书笔记。个人觉得,只有思想交流才能碰撞出火花,经济学自学会当然希望能够通过不断的文献阅读、讨论、总结才能结出丰硕的果实,衷心地希望和志同道合的朋友共同进步共同提高!谢谢。
初次见面,给大家奉上
经济学家的若干特色:
1.古典经济学家,大都不是职业经济学家(想一想魁奈是宫廷御医哦),而多是出于对社会问题的关心,把自己心中对社会经济问题的看法和生活经历中的经验实事求是地说出来
2.随着经济学理论的不断增多和研究问题的深入,经济学家日益职业化
3.后来著名的经济学家,多半来自其他专业,主要是数理专业(个人比较喜欢一句话:一个一流的经济学家,至少是一个二流的数学家。当然新制度学派的一些人另当别论)
4.历史继承批判,尊重前人学说
5.出自历史根基深厚的名牌大学
6.经济重心的转移孕育着大经济学家,著名理论的诞生
7.名家大都虚怀若谷,谦虚谨慎,不骄不躁。
我为什么要读经济学原著:
我这里界定的经济学原著,是直接出自经济学家手下,没有经过删减过的著作,包括外文原著和中文译本。
1.不读原著,你可能永远不知道作者的写作意图、思路、以及写作的困惑和写作完成后的释怀。
2.不读原著,你可能永远不知道《资本论》1000多个脚注里也藏着名言。
3.不读原著,你可能永远不知道约翰穆勒的《政治经济学原理》原名是叫《政治经济学原理及其在社会哲学上的若干应用》,说明这本经济学名著不仅仅讲到经济学,还讲到社会学、政治学,是一个系统的理论。
4.不读原著,你可能永远不知道原本外文原著是多么流畅,而经过中文翻译过来是多么的糟糕,比如萨缪尔森《经济学》第十八版,人民邮电出版社,老萨在第1章(P16页)如何看图的开篇用了一句中国俗语,被翻译者翻译为“一图胜千言”。其实不用看原文就应该猜到这句话应该翻译成“百闻不如一见。”这样的由研究生翻译出来的作品,丢人啊!
其实,读原著还有很多好处,大家可以积极讨论。
现在,偶尔翻开读书笔记,看到《政治经济学原理》中的几句话,感慨颇多,跟大家分享一下: 1. “在我看来,社会改良的崇高目的,应该是通过教养,使人类适应于将最大的个人自由和劳动成果的公平分配结合起来的社会状态。”
2."国家的财富是为了人民而存在的”
3."一个社会一旦开始有了财富的不平等,而又不靠发展产业来弥补对财富造成的损失,这种不平等就会愈来愈大,吞并会愈演愈烈"
4."各个社会间差别很大,虽然财富比过去多,但他们之间的富足的程度却各不相同”
5."与生产规律不同,分配规律在某种程度上是人为的制度”
抛砖引玉,本人不作评论。