楼主: fsaasdfs~
185 0

[学习资料] 高级口汉译英练习 [推广有奖]

  • 0关注
  • 10粉丝

已卖:2126份资源
好评率:99%
商家信誉:一般

博士生

21%

还不是VIP/贵宾

-

威望
0
论坛币
350 个
通用积分
2576.8229
学术水平
6 点
热心指数
6 点
信用等级
5 点
经验
-6002 点
帖子
0
精华
0
在线时间
524 小时
注册时间
2012-8-29
最后登录
2026-1-20

楼主
fsaasdfs~ 发表于 2025-3-20 07:06:45 |AI写论文

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币
如何提高高级口译汉译英力气,平常需多加练习,今日我给大家带来了高级口译汉译英练习,期望可以关怀到大家,下面我就和大家共享,来观赏一下吧。
高级口汉译英练习
近代中国经受了一段积贫积弱、任人宰割的历史。落后就要挨打,这是中国人民从屡遭外来侵略的凄惨经受中得出的刻骨铭心的教训。一个国家只有首先自强,才能在世界上独立一百多年来,中国人民为实现中华民族宏大复兴的目标进行了不懈努力。
China experienced a period of enduring impoverishment and long-standing debility in its modern history and was for a time at the mercy of other countries. Lagging behind leaves one vulnerable to attacks, which is the never-forgotten lesson the Chinese people have learnt from their tragic experience of repeated ...
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

关键词:Experienced Experience Vulnerable Countries Repeated

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
扫码
拉您进交流群
GMT+8, 2026-1-24 20:56