楼主: reduce_fat
1424 6

[英语] 我所追求的生活 [推广有奖]

荣誉版主

海外论坛首席管理员

已卖:18513份资源

泰斗

28%

还不是VIP/贵宾

-

TA的文库  其他...

海外原创经济论文和写作技巧

威望
11
论坛币
3591325 个
通用积分
34055.4093
学术水平
6834 点
热心指数
7193 点
信用等级
6665 点
经验
1827 点
帖子
12423
精华
78
在线时间
1974 小时
注册时间
2011-6-13
最后登录
2025-10-23

一级伯乐勋章 初级热心勋章 初级学术勋章 中级热心勋章 中级学术勋章 高级学术勋章 初级信用勋章 特级学术勋章 高级热心勋章 中级信用勋章 特级热心勋章 高级信用勋章 特级信用勋章

楼主
reduce_fat 发表于 2012-7-16 06:38:37 |AI写论文

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币
我所追求的生活来自 English 阅读网。希望对大家提高英文阅读水平有帮助。

大家喜欢的话,请在主帖里给楼主一些鼓励性质的评分吧,谢谢。


That must be the story of innumerable couples,and the pattern of lifeof life it offers has a homely grace.It reminds you of a placid rivulet,meandering smoohtly through green pastures and shaded by pleasant trees,till at last it falls into the vasty sea;but the sea is so calm,so silent,so infifferent,that you are troubled suddently by a vague uneasiness.Perhaps it is only by a kink in my nature,strong in me even in those days,that i felt in such an existence,the share of the great majority,something amiss.I recognized its social value.I saw its ordered happiness,but a fever in my blood asked for a wilder course.There seemed to me something alarming in such easy delights.In my heart was desire to live more dangerously.I was not unprepared for jagged rocks and treacherous,shoals it I could only have change-change and the exicitement of unforeseen.

这一定是世间无数对夫妻的生活写照,这种生活模式给人一种天伦之美。它使人想起一条平静的溪流,蜿蜒畅游过绿茵的草场,浓荫遮蔽,最后注入烟波浩渺的汪洋大海;但是大海太过平静,太过沉默,太过不动声色,你会突然感到莫名的不安。也许这只是我自己的一种怪诞想法,在那样的时代,这想法对我影响很深:我觉得这像大多数人一样的生活,似乎欠缺了一点儿什么。我承认这种生活有社会价值,我也看到了它那井然有序的幸福,但我血液里的冲动却渴望一种更桀骜不驯的旅程.这样的安逸中好像有一种叫我惊惧不安的东西.我的心渴望一种更加惊险的生活。只要生活中还能有变迁———以及不可知的刺激,我愿意踏上怪石嶙峋的山崖,奔赴暗礁满布的海滩。

二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

关键词:dangerousl recognized something Existence Happiness 提高英文 English through

已有 1 人评分学术水平 热心指数 信用等级 收起 理由
华中大学子 + 1 + 1 + 1 分析的有道理

总评分: 学术水平 + 1  热心指数 + 1  信用等级 + 1   查看全部评分

复制粘贴积分链接 https://bbs.pinggu.org/ext8_airdrop.php?airdropfrom^^uid=2669999

沙发
r9205009 发表于 2012-7-16 09:20:36
感恩用心
兩情若是久長時,又豈在朝朝暮暮

藤椅
椎名 发表于 2012-7-16 20:29:40
很不错

板凳
阳民周刊002 发表于 2012-7-18 17:59:33
这些英文单词意境很美,要准确地翻译出来很难啊
欢迎报考2021年阳民博士研究生,尤其欢迎海外优秀硕士生报考阳民留学博士研究生(可提前1年攻博)......
横向课题是安身之命,纵向课题是立命之本,教书育人则是固本之源......

报纸
reduce_fat 发表于 2012-12-17 12:47:40
阳民周刊002 发表于 2012-7-18 17:59
这些英文单词意境很美,要准确地翻译出来很难啊
确实不容易翻译。
复制粘贴积分链接 https://bbs.pinggu.org/ext8_airdrop.php?airdropfrom^^uid=2669999

地板
赵伟2012 发表于 2012-12-17 14:59:10
好美好美

7
reduce_fat 发表于 2013-8-13 06:01:31
椎名 发表于 2012-7-16 20:29
很不错
No problem.
复制粘贴积分链接 https://bbs.pinggu.org/ext8_airdrop.php?airdropfrom^^uid=2669999

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
扫码
拉您进交流群
GMT+8, 2026-1-31 23:58