楼主: W160730202752Fy
57 0

[学习资料] 顺应论视角下的汉英会议口译研究 [推广有奖]

  • 0关注
  • 13粉丝

已卖:2409份资源
好评率:99%
商家信誉:一般

讲师

20%

还不是VIP/贵宾

-

威望
1
论坛币
450 个
通用积分
3918.6897
学术水平
-4 点
热心指数
-2 点
信用等级
-4 点
经验
-6654 点
帖子
0
精华
0
在线时间
416 小时
注册时间
2018-9-15
最后登录
2025-12-30

楼主
W160730202752Fy 发表于 2025-5-27 09:23:16 |AI写论文

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币
顺应论视角下的汉英会议口译研究
语言是意义生成的工具。语用学是研究语言的理解和使用的科学,包含了与语言相关的各种复杂现象,可以具体化为一种从认知的、社会的和文化的整体角度对语言现象的综观。
顺应论把语用学看作是对语言的综观,来研究语言的选择与顺应,而且这种综观也有助于我们全面考虑语言的使用及其在认知、社会和文化中功能复杂性的问题。本文以2016年李克强总理答记者招待会的口译材料为研究对象,运用维索尔伦提出的顺应论为理论框架,从语境顺应、结构顺应、动态顺应和顺应过程中的意识凸显程度四个视角来分析语言的选择和顺应,研究口译过程中的转换策略和方法问题。
本文共分为4个章节。第一章节为引言,针对论文的选题背景、研究意义和文献综述进行简单介绍。
第二章节为理论框架,包括顺应论的内容、三个核心概念和四个研究视角。第三章节分析总理答记者问在词汇、句子、语篇三个方面的特点,指出顺应论在口译中的具体应用,举例分析顺应论的四个研究视角。
第四章节是对整篇论文的总结,得出顺应论在口译研究过程中的启示、局限和改进意见。本论文旨在分析口译中语言的选择与顺应,验证顺应论对口译的解释力,为今后的实践提供翻译策略和理 ...
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

关键词:文献综述 研究对象 答记者问 语用学 李克强

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
jg-xs1
拉您进交流群
GMT+8, 2025-12-31 02:45