楼主: W160730202752Fy
196 0

[学习资料] 文言文《截竿入城》原文及翻译 [推广有奖]

  • 0关注
  • 13粉丝

已卖:2461份资源
好评率:99%
商家信誉:一般

讲师

20%

还不是VIP/贵宾

-

威望
1
论坛币
450 个
通用积分
4029.7034
学术水平
-4 点
热心指数
-2 点
信用等级
-4 点
经验
-6674 点
帖子
0
精华
0
在线时间
419 小时
注册时间
2018-9-15
最后登录
2026-1-17

楼主
W160730202752Fy 发表于 2025-5-29 11:40:06 |AI写论文

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币
文言文《截竿入城》原文及翻译
  文言文《截竿入城》原文及翻译
  《截竿入城》这篇文言文教会了我们自作聪明的人常常是愚蠢的,决不能做自作聪明、好为人师的人。下面本店铺为大家带来了文言文《截竿入城》原文及翻译,欢迎大家阅读,希望能够帮助到大家。
  鲁有执长竿入城门者,初竖执之,不可入;横执之,亦不可入。计无所出。俄有老父至,曰:“吾非圣人,但见事多矣!何不以锯中截而入?"遂依而截之。
  译文及注释
  译文
  鲁国有个拿着长竿子进城门的人,起初竖立起来拿着它,但不能进入城门,横过来拿着它,也不能进入城门,他实在是想不出什么办法来了。不久,有个老人来到这里说:“我虽然不是圣贤,只不过见到的事情多了,为什么不用锯子将长竿从中截断后进入城门呢?”于是那个鲁国人依从了老人的办法将长竿子截断了。
  注释
  者:代词。可以译为“的人”
  初:开始时,文中表示第一次
  入:进去;进入
  执:握,持,拿
  亦:也,仍然
  俄:一会儿,不久
  至:来到这里
  吾:我
  矣:了,承接
  遂:于是,就
  计:计谋,办法
  而:连词,表承接,然后
  老父(fǔ):古时对年长的 ...
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

关键词:文言文 自作聪明 好为人师

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
扫码
拉您进交流群
GMT+8, 2026-1-19 17:33