楼主: clm0600
6386 34

故弄玄虚的表达方式害人不浅 [推广有奖]

11
clm0600 发表于 2012-7-27 18:29:05
he_zr 发表于 2012-7-27 16:41
所谓“分配权”在你嘴里已经出现了无数次,但中文表达还是模糊,现在请你用英语表达一下,看看能不能使人明 ...
所有权不需要解释了吧,当多方共同拥有一批产品时,各自的所有权即分配权。
如果看不懂,翻译成梵语你也不懂。因为你没有看透,经济现象的实质全在分配。
无善无恶道长存,有善有恶根在人。
顺道则善逆道恶,求证知行天人合。

自然学派作品《政治经济学新解》《大道重出》等

12
he_zr 发表于 2012-7-27 21:46:02
clm0600 发表于 2012-7-27 18:29
所有权不需要解释了吧,当多方共同拥有一批产品时,各自的所有权即分配权。
如果看不懂,翻译成梵语你 ...
需要英文解释对照,必须。

13
clm0600 发表于 2012-7-27 22:03:49
he_zr 发表于 2012-7-27 21:46
需要英文解释对照,必须。
根本就不是语言的问题。
你看不懂,是因为经济学离开生产和分配太久了,完全走上了迷途,你根本不知道社会化大生产是怎么回事:货币是怎么流动的,产品是怎么流动的,成本是怎么传递和积累的,分配是怎么完成的。

西方经济学里没有对应的东西,翻译也是用我的方式,你还是不懂。
无善无恶道长存,有善有恶根在人。
顺道则善逆道恶,求证知行天人合。

自然学派作品《政治经济学新解》《大道重出》等

14
he_zr 发表于 2012-7-27 22:18:03
clm0600 发表于 2012-7-27 22:03
根本就不是语言的问题。
你看不懂,是因为经济学离开生产和分配太久了,完全走上了迷途,你根本不知道 ...
怎么,弄不出来?就按你的意思翻译好了,别人不懂是别人的事。

15
clm0600 发表于 2012-7-28 08:39:38
he_zr 发表于 2012-7-27 22:18
怎么,弄不出来?就按你的意思翻译好了,别人不懂是别人的事。
我不伺候中国话都看不懂的假洋鬼子。

外国人的书,当然要看原著,防止翻译的人误导。
中国人的原创,还要翻译成英文才能懂?
无善无恶道长存,有善有恶根在人。
顺道则善逆道恶,求证知行天人合。

自然学派作品《政治经济学新解》《大道重出》等

16
he_zr 发表于 2012-7-28 08:46:16
clm0600 发表于 2012-7-28 08:39
我不伺候中国话都看不懂的假洋鬼子。

外国人的书,当然要看原著,防止翻译的人误导。
那就请你伺候一下真洋鬼子,赶快弄出来吧,说不定真洋鬼子一直在对你十分感兴趣咧。

17
clm0600 发表于 2012-7-28 08:53:32
he_zr 发表于 2012-7-28 08:46
那就请你伺候一下真洋鬼子,赶快弄出来吧,说不定真洋鬼子一直在对你十分感兴趣咧。
真洋鬼子我更不伺候了,他们感兴趣的话可以学习汉语。
我的脑子和时间是用来思考的,不是伺候人的。
无善无恶道长存,有善有恶根在人。
顺道则善逆道恶,求证知行天人合。

自然学派作品《政治经济学新解》《大道重出》等

18
he_zr 发表于 2012-7-28 09:03:03
clm0600 发表于 2012-7-28 08:53
真洋鬼子我更不伺候了,他们感兴趣的话可以学习汉语。
我的脑子和时间是用来思考的,不是伺候人的。
你假的不伺候,真的也不伺候,自己提伺候,现在又收回去。这种故弄玄虚的表达式害人不浅,你的标题真是千年一修得出的正果啊!

19
KevinPomeranz 发表于 2012-7-28 09:39:07
在价值的定义上的争论这么久了,又不是一两句就说的清的

20
clm0600 发表于 2012-7-28 11:02:09
he_zr 发表于 2012-7-28 09:33
那你还提“故弄玄虚的表达方式害人不浅”干嘛?要怪就怪你自己拉不出屎,别怪别人故弄玄虚这所茅房。
用中国话表达就是故弄玄虚?
我说的都是大白话,你要是不懂呢,就到旁边凉快去。

我提出“故弄玄虚的表达方式害人”,是说害了表达的人自己,引导自己走上了歧途,岂能害得到我?
无善无恶道长存,有善有恶根在人。
顺道则善逆道恶,求证知行天人合。

自然学派作品《政治经济学新解》《大道重出》等

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
jg-xs1
拉您进交流群
GMT+8, 2025-12-29 05:46