楼主: 打了个飞的
78 0

[学习资料] 英语双关语的翻译省公开课一等奖全国示范课微课金奖PPT课件 [推广有奖]

  • 0关注
  • 25粉丝

已卖:7200份资源
好评率:99%
商家信誉:一般

院士

98%

还不是VIP/贵宾

-

威望
0
论坛币
3465 个
通用积分
4711.1929
学术水平
8 点
热心指数
9 点
信用等级
8 点
经验
18726 点
帖子
2182
精华
0
在线时间
1382 小时
注册时间
2024-5-25
最后登录
2025-12-19

楼主
打了个飞的 在职认证  发表于 2025-6-7 12:47:42 |AI写论文

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币
英语双关语翻译





On the Translation of Puns from English to Chinese
概述 Introduction
   双关语(pun)是英语中常见修辞手法之一。这种修辞格广泛利用于日常交际、文学作品、广告等文体中,使语言变得活泼有趣,或者借题发挥、或者旁敲侧击,收到由此及彼效果。同时,双关语也是最难翻译修辞现象之一。Contents:定义分类翻译策略
  定义
   — Oxford Advanced Learner’s Dictionary
Pun- humorous use of words which sound the same or of two meanings of the word.  双关谐语,即用同音异义或一词二义认为诙谐之用E.g. “A Cannonball took off his legs, so he laid down his arms.”  炮弹打断了他腿,所以他放下了武器。
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

关键词:ppt课件 双关语 示范课 公开课 ppt

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
jg-xs1
拉您进交流群
GMT+8, 2025-12-20 03:09