楼主: W160730202752Fy
153 0

[学习资料] 义赏文言文翻译 [推广有奖]

  • 0关注
  • 13粉丝

已卖:2472份资源
好评率:99%
商家信誉:一般

讲师

20%

还不是VIP/贵宾

-

威望
1
论坛币
450 个
通用积分
4029.7866
学术水平
-4 点
热心指数
-2 点
信用等级
-4 点
经验
-6874 点
帖子
0
精华
0
在线时间
419 小时
注册时间
2018-9-15
最后登录
2026-1-17

楼主
W160730202752Fy 发表于 2025-6-19 10:33:30 |AI写论文

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币
义赏文言文翻译
  义赏文言文翻译
  文言文翻译的基本方法有直译和意译两种。 所谓直译, 是指用现代汉语的词对原文进行 逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。下面和本店铺一起来看看吧!
  义赏文言文翻译
  【原文】
  春气至则草木产,秋气至则草木落,产与落或使之,非自然也。故使之者至,物无不为;使之者不至,物无可为。古之人审其所以使,故物莫不为用。赏罚之柄,此上之所以使也。其所以加者义,则忠信亲爱之道彰。久彰而愈长,民之安之若性,此之谓教成。教成则虽有厚赏严威弗能禁。故善教者,不以赏罚而教成,教成而赏罚弗能禁。用赏罚不当亦然。奸、伪、贼、乱、贪、戾之道兴,久兴而不息,民之雠仇若性,戎、夷、胡、貉
  ②、巴、越之民是以,虽有厚赏严罚弗能禁。郢人之以两版垣也
  ③,吴起变之而见恶,赏罚易而民安乐;氐羌
  ④之民,其虏也,不忧其系累
  ⑤,而忧其死不焚也;皆成乎邪也,且成而贼民。故赏罚之所加,不可不慎。且成而贼民。
  【注释】
  ①义赏:赏罚要合乎道义。本篇阐述的是阴阳家的学说。
  ②貉(mò):通“貊”。我国古代统治阶级对东北部一个民族带污蔑性的称谓。
  ...
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

关键词:文言文 统治阶级 基本方法 现代汉语 东北部

义赏文言文翻译.docx
下载链接: https://bbs.pinggu.org/a-7881056.html

25.52 KB

需要: RMB 2 元  [购买]

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
扫码
拉您进交流群
GMT+8, 2026-1-24 18:36