楼主: ruhemiadui
85 0

[学习资料] 大学英语四级翻译的原则与方法 [推广有奖]

  • 0关注
  • 12粉丝

已卖:2321份资源
好评率:99%
商家信誉:一般

硕士生

50%

还不是VIP/贵宾

-

威望
0
论坛币
1138 个
通用积分
2710.8976
学术水平
6 点
热心指数
8 点
信用等级
10 点
经验
-6484 点
帖子
0
精华
0
在线时间
355 小时
注册时间
2012-6-24
最后登录
2026-1-21

楼主
ruhemiadui 发表于 2025-6-23 08:19:32 |AI写论文

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币
大学英语四级翻译的原则与方法
  1、理解第一原则
  很多的
“名师”很重视英译汉的技巧,以至于很多考生过分侧重对
翻译技巧的训练,而忽略了翻译实际上是英文理解和英汉转换两个方面
完美结合的过程。而从以往四级英语考试的翻译试题来看,往往要求翻
译的句子正是阅读短文中的难句、长句,评分的原则也是
“对译文的要
求是‘正确’和‘表达清楚’,对汉语不作过高要求
”。如果拿着翻译题
就一味想着把英文往中文里套,却没有意识到自己对原文的理解实际上
就有偏差,这就很难得到理想的分数了。
  因此,拿到翻译题之后,第一重要的是先确定原句的意思。如果
句子较长,可以先找主、谓、宾、定、状、补,分析清楚句子结构,然
后再理解。切忌逐字翻译。
  从四级考试选择翻译句子的特点上来说,有点像是针对大学英语
精读课文中的重点难点句子的解析和翻译这一环节的测试。因此大家在
平常英语课学习时,要注意积极参与课堂的句子解析活动,多分析复杂
长句的结构。这样,到考试时运用自如,就很容易得分。
  为了便于大家复习,下面总结了一些在大学英语精读课文中出现
的长句,大家可以自己分析理解一下。然后,译为中文。
...
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

关键词:大学英语四 英语四级 大学英语 学英语 英语考试

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
扫码
拉您进交流群
GMT+8, 2026-1-28 15:21