楼主: 打了个飞的
722 0

[课件与资料] 中国各省的英文简写和区域划分-共6页 [推广有奖]

  • 0关注
  • 25粉丝

已卖:7587份资源
好评率:99%
商家信誉:一般

院士

94%

还不是VIP/贵宾

-

威望
0
论坛币
3465 个
通用积分
4893.0385
学术水平
8 点
热心指数
9 点
信用等级
8 点
经验
18429 点
帖子
2135
精华
0
在线时间
1412 小时
注册时间
2024-5-25
最后登录
2026-1-30

楼主
打了个飞的 在职认证  发表于 2025-6-23 16:33:39 |AI写论文

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币
中国各省的英文简写和区域划分
为了方便,对一些常用事物使用缩写是大势所趋,美国的各州都有缩写,
比如 CA 是加州、NJ 是新泽西州,我国的省级行政机构也都有简称或缩写,比
如:山东称作鲁,江苏简称苏。但这种缩写体系却不能照搬到英语中。
在目前我国各省市中,除了香港(Hong Kong HK)、澳门(Macao MC)、
台湾(Taiwan TW)、西藏(Tibet)在英语中广泛使用外,其它各省一直没有统
一规定、广泛认同的英文缩写。
笔者注意到,为扩展互联网域名资源,信息产业部于二○○二年十一月二
十二日发布了《关于中国互联网络域名体系公告》,公告中首次开放行政区域类
二级国内域名,给全国 34 个省(市、自治区、特别行政区)规定了二个字母的
代码;笔者认为,随着互联网的深入发展,该代码将自然而然地成为各省区的
缩写名称,可以放心使用;信息产业部采用的代码与英译名缩写基本上吻合,
只有内蒙古(英译:Inner Mongolia, 缩写:IM,而信息部的代码是利用了纯汉
语拼音,为 NM)、西藏(英译:Tibet, 而二级域名使用的仍是汉语拼音 XZ)两
个词出现不协调现象,但这 ...
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

关键词:英文简写 中国各省 Hong Kong Taiwan tibet

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
扫码
拉您进交流群
GMT+8, 2026-2-2 19:20