楼主: 打了个飞的
111 0

[学习资料] 古风其十九李白翻译 [推广有奖]

  • 0关注
  • 25粉丝

已卖:7711份资源
好评率:99%
商家信誉:一般

院士

93%

还不是VIP/贵宾

-

威望
0
论坛币
3465 个
通用积分
4976.4610
学术水平
8 点
热心指数
9 点
信用等级
8 点
经验
18349 点
帖子
2127
精华
0
在线时间
1415 小时
注册时间
2024-5-25
最后登录
2026-2-13

楼主
打了个飞的 在职认证  发表于 2025-8-21 15:48:10 |AI写论文

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币
古风其十九李白翻译
  古风其十九李白翻译
  古风·其十九
  李白 〔唐代〕
  西上莲花山,迢迢见明星。(西上 一作:西岳)
  素手把芙蓉,虚步蹑太清。
  霓裳曳广带,飘拂升天行。
  邀我登云台,高揖卫叔卿。(登云台 一作:至云台)
  恍恍与之去,驾鸿凌紫冥。
  俯视洛阳川,茫茫走胡兵。
  流血涂野草,豺狼尽冠缨。
  译文
  西岳华山莲花峰上,远地看见华山仙女。
  素手握着皎洁芙蓉,太空之中凌空而行。
  身穿云霓做的衣裙,拖着宽阔的飘带,轻盈飘拂地升天而行。
  她邀请我登上彩云高台,拜见那仙人卫叔卿。
  恍惚之间与仙人同去,驾着鸿雁飞入高空。
  俯视中原一带,到处都是安禄山叛军。
  鲜血淋漓涂满了野草,吃人的豺狼都封爵簪缨。
  注释
  莲花山:华山的最高峰莲花峰。华山在今陕西省华阴市。
  明星:传说中的华山仙女。
  虚步:凌空而行。蹑:行走。太清:天空。
  霓裳:用云霓做的衣裙。
  曳广带:衣裙上拖着宽阔的飘带。
  云台:云台峰,是华山东北部的高峰,四面陡绝,景色秀丽。
  卫叔卿:传说中的仙人。
  紫冥:高空。
  洛阳川:泛指中原一 ...
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

关键词:莲花山 东北部 陕西省 最高峰

古风其十九李白翻译.docx
下载链接: https://bbs.pinggu.org/a-8392484.html

19.92 KB

需要: RMB 2 元  [购买]

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
扫码
拉您进交流群
GMT+8, 2026-2-26 21:26