楼主: fsaasdfs~
90 0

[学习资料] 杜甫《旅夜书怀》译文及鉴赏答案 [推广有奖]

  • 0关注
  • 10粉丝

已卖:2032份资源
好评率:99%
商家信誉:一般

博士生

19%

还不是VIP/贵宾

-

威望
0
论坛币
350 个
通用积分
2499.1270
学术水平
6 点
热心指数
6 点
信用等级
5 点
经验
-6042 点
帖子
0
精华
0
在线时间
519 小时
注册时间
2012-8-29
最后登录
2025-12-19

楼主
fsaasdfs~ 发表于 2025-9-2 12:16:37 |AI写论文

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币
杜甫《旅夜书怀》译文及鉴赏答案
  杜甫《旅夜书怀》译文及鉴赏答案
  《旅夜书怀》
  唐代:杜甫
  细草微风岸,危樯独夜舟。
  星垂平野阔,月涌大江流。
  名岂文章著,官应老病休。
  飘飘何所似,天地一沙鸥。
  《旅夜书怀》译文
  微风吹拂着江岸的细草,那立着高高桅杆的小船在夜里孤零地停泊着。
  星星垂在天边,平野显得宽阔;月光随波涌动,大江滚滚东流。
  我难道是因为文章而著名吗?年老病多也应该休官了。
  自己到处漂泊像什么呢?就像天地间的一只孤零零的沙鸥。
  《旅夜书怀》注释
  岸:指江岸边。
  危樯(qiáng):高竖的桅杆。危,高。樯,船上挂风帆的桅杆。
  独夜舟:是说自己孤零零的一个人夜泊江边。
  星垂平野阔:星空低垂,原野显得格外广阔。
  月涌:月亮倒映,随水流涌。
  大江:指长江。
  名岂:这句连下句,是用“反言以见意”的手法写的。杜甫确实是以文章而著名的,却偏说不是,可见另有抱负,所以这句是自豪语。休官明明是因论事见弃,却说不是,是什么老而且病,所以这句是自解语了。
  官应老病休:官倒是因为年老多病而被罢退。应,认为是、是。
  飘 ...
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝


您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
jg-xs1
拉您进交流群
GMT+8, 2025-12-21 01:57