楼主: ruhemiadui
44 0

[学习资料] 长安秋夜李德裕翻译 [推广有奖]

  • 0关注
  • 12粉丝

已卖:2231份资源
好评率:99%
商家信誉:一般

硕士生

46%

还不是VIP/贵宾

-

威望
0
论坛币
1138 个
通用积分
2539.1133
学术水平
6 点
热心指数
8 点
信用等级
5 点
经验
-6354 点
帖子
0
精华
0
在线时间
349 小时
注册时间
2012-6-24
最后登录
2025-12-16

楼主
ruhemiadui 发表于 2025-9-24 13:19:33 |AI写论文

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币
长安秋夜李德裕翻译
  长安秋夜李德裕翻译
  长安秋夜
  李德裕 〔唐代〕
  内宫传诏问戎机,载笔金銮夜始归。
  万户千门皆寂寂,月中清露点朝衣。
  译文
  皇宫传出诏书问讯前方战机,金銮殿处理完国事深夜才归。
  千家万户此时已经寂然入梦,月光下露水清莹点湿了朝衣。
  注释
  宫:一作“官”。戎机:军事机宜。指作战的状况。戎,战争。《乐府诗集·梁鼓角横吹曲·木兰诗》:“万里赴戎机,关山度若飞。”
  载笔:携带文具以记录王事。金銮:唐朝宫殿名,文人学士待诏之所。此指皇帝处理国事的大殿。
  寂寂:寂静无声貌。三国魏曹植《释愁文》:“愁之为物,惟惚惟恍,不召自来,推之弗往,寻之不知其际,握之不盈一掌。寂寂长夜,或群或党,去来无方,乱我精爽。”
  朝衣:君臣上朝时穿的礼服。
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

关键词:金銮殿 木兰诗

长安秋夜李德裕翻译.docx
下载链接: https://bbs.pinggu.org/a-8489753.html

19.56 KB

需要: RMB 2 元  [购买]

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
jg-xs1
拉您进交流群
GMT+8, 2025-12-20 01:30