楼主: fsaasdfs~
45 0

[学习资料] 越中览古李白翻译 [推广有奖]

  • 0关注
  • 10粉丝

已卖:2094份资源
好评率:99%
商家信誉:一般

博士生

20%

还不是VIP/贵宾

-

威望
0
论坛币
350 个
通用积分
2517.2993
学术水平
6 点
热心指数
6 点
信用等级
5 点
经验
-5912 点
帖子
0
精华
0
在线时间
520 小时
注册时间
2012-8-29
最后登录
2026-1-4

楼主
fsaasdfs~ 发表于 2025-9-30 19:24:03 |AI写论文

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币
越中览古李白翻译
  越中览古李白翻译
  越中览古
  李白 〔唐代〕
  越王勾践破吴归,义士还乡尽锦衣。
  宫女如花满春殿,只今惟有鹧鸪飞。
  译文
  越王勾践灭掉吴国后凯旋,六千义士都衣锦封官。
  当初满殿的宫女如花似玉,而今只有鹧鸪飞落在断壁残垣。
  注释
  越中:指会稽,春秋时代越国曾建都于此。故址在今浙江省绍兴市。
  勾践破吴:春秋时期吴、越两国争霸。越王勾践于公元前494年,被吴王夫差打败,回到国内,卧薪尝胆,誓报此仇。公元前473年,他果然把吴国灭了。
  还家:一作“还乡”。锦衣:华丽的衣服。
  春殿:宫殿。
  鹧鸪:鸟名。形似母鸡,头如鹑,胸有白圆点如珍珠,背毛有紫赤浪纹。
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

关键词:越王勾践 卧薪尝胆 公元前 浙江省 绍兴市

越中览古李白翻译.docx
下载链接: https://bbs.pinggu.org/a-8508158.html

19.38 KB

需要: RMB 2 元  [购买]

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
jg-xs1
拉您进交流群
GMT+8, 2026-1-10 07:25