楼主: fsaasdfs~
65 0

[学习资料] 《暗香·旧时月色》原文及翻译 [推广有奖]

  • 0关注
  • 10粉丝

已卖:1965份资源
好评率:99%
商家信誉:一般

博士生

18%

还不是VIP/贵宾

-

威望
0
论坛币
350 个
通用积分
2483.0346
学术水平
6 点
热心指数
6 点
信用等级
5 点
经验
-6012 点
帖子
0
精华
0
在线时间
514 小时
注册时间
2012-8-29
最后登录
2025-11-24

楼主
fsaasdfs~ 发表于 2025-10-11 11:36:22 |AI写论文

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币
《暗香·旧时月色》原文及翻译
  《暗香·旧时月色》原文及翻译
  《暗香》一词,以梅花为线索,通过回忆对比,抒写作者今昔之变和盛衰之感。以下是本店铺帮大家整理的《暗香·旧时月色》原文及翻译,仅供参考,大家一起来看看吧。
  原文:
  暗香·旧时月色
  姜夔〔宋代〕
  辛亥之冬,余载雪诣石湖。止既月,授简索句,且征新声,作此两曲,石湖把玩不已,使工妓隶习之,音节谐婉,乃名之曰《暗香》、《疏影》。
  旧时月色,算几番照我,梅边吹笛?唤起玉人,不管清寒与攀摘。何逊而今渐老,都忘却春风词笔。但怪得竹外疏花,香冷入瑶席。
  江国,正寂寂,叹寄与路遥,夜雪初积。翠尊易泣,红萼无言耿相忆。长记曾携手处,千树压、西湖寒碧。又片片、吹尽也,几时见得?
  翻译:
  辛亥年冬天,我冒雪去拜访石湖居士。居士要求我创作新曲,于是我创作了这两首词曲。石湖居士吟赏不已,教乐工歌妓练习演唱,音调节律悦耳婉转。于是将其命名为《暗香》、《疏影》。
  昔日皎洁的月色,曾经多少次映照着我,对着梅花吹得玉笛声韵谐和。笛声唤起了美丽的佳人,跟我一道攀折梅花,不顾清冷寒瑟。而今我像何逊已渐渐衰老,往日春风般绚丽的 ...
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

关键词:大家一起来 写作者

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
jg-xs1
拉您进交流群
GMT+8, 2025-12-5 23:17