楼主: fsaasdfs~
76 0

[学习资料] 落花宋祁原文及翻译 [推广有奖]

  • 0关注
  • 10粉丝

已卖:2157份资源
好评率:99%
商家信誉:一般

博士生

22%

还不是VIP/贵宾

-

威望
0
论坛币
350 个
通用积分
2585.5092
学术水平
6 点
热心指数
6 点
信用等级
5 点
经验
-6042 点
帖子
0
精华
0
在线时间
527 小时
注册时间
2012-8-29
最后登录
2026-2-1

楼主
fsaasdfs~ 发表于 2025-10-27 19:08:43 |AI写论文

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币
落花宋祁原文及翻译
  落花宋祁原文及翻译
  落花
  宋祁 〔宋代〕
  坠素翻红各自伤,青楼烟雨忍相忘。
  将飞更作回风舞,已落犹成半面妆。
  沧海客归珠有泪,章台人去骨遗香。
  可能无意传双蝶,尽付芳心与蜜房。
  译文
  满天都是飞舞的落花,带着各自的伤感,在烟雨迷蒙的青楼里,我不由想起故人,怎么舍得忘记呢。
  花儿在空中仿佛随着美人吟唱的曲子纷纷飘落,花落了,恰似化了半面妆的美人,楚楚可怜。
  我这流浪的人儿看了落花的情景,不由感同身受,泪流满面,这种心境犹如繁华的街头游人离去一样空荡落寞,只有落花的残香还飘散在空中,引来了两只美丽的蝴蝶,把它们的爱情全部酿成甜美的蜜。
  注释
  坠素:坠落的白花。翻红:凋谢的红花。
  青楼:墙壁涂以青色的楼房,汉唐时指贵妇人住所,元明以来,逐渐转化为妓院的代称。这里仍用作本义。望:这里读平声。
  回风舞:古小说《洞冥记》载,汉武帝宫人丽娟在芝生殿唱《回风曲》,庭中花皆翻落。
  半面妆:化了一半的妆。徐妃在他来时,故意作半面妆(即只在半边脸上化妆)等待他。
  沧海:古代通称今黄海、东海海域为沧海,南海海域则称南海或涨 ...
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

关键词:东海海域 泪流满面 南海海域 感同身受 汉武帝

落花宋祁原文及翻译.docx
下载链接: https://bbs.pinggu.org/a-8578147.html

20.28 KB

需要: RMB 2 元  [购买]

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
扫码
拉您进交流群
GMT+8, 2026-2-8 18:04