从文化语境角度对比研究英汉隐喻
近年来,隐喻已成为语言研究领域中最热门的话题之一。隐喻研究在学术界掀起了一阵热潮,人们分别从语言学、心理学、哲学、认知学等方面对隐喻进行研究。
然而,我们不能忽视隐喻也是一种普遍的话语现象,人们在日常生活中每时每刻都在使用大量的隐喻。因此,正确地理解隐喻以及恰当地使用隐喻也是一门学问。
本文主要试图从文化语境角度来研究隐喻,着重分析文化语境对英汉隐喻理解的影响,进而比较英语和汉语中隐喻的相似点和不同点。这里所指的文化语境是广义上的概念,包含自然环境、社会习俗和传统、宗教信仰、思维模式、价值体系等。
而支持这些理论所运用的例子都是生动的、典型的、贴近人们日常生活的,希望会给读者带来亲切感,进而在读者中产生共鸣,这样更容易理解论文中所涉及的理论。本文由导论、正文和结论三部分组成。
第一部分是导论。导论部分对隐喻在不同领域内的国内外研究现状进行简要介绍,提出本论文所要解决的问题及现实意义。
该部分主要介绍隐喻在语用学领域、语用认知领域的研究现状。第二部分是正文,分为三章:第一章主要介绍语境和文化语境的知识,着重分析隐喻与文化语境的关系。
弗斯、韩礼德、斯波伯、 ...


雷达卡


京公网安备 11010802022788号







