楼主: ruhemiadui
34 0

[学习资料] 送陵州路使君赴任杜甫翻译 [推广有奖]

  • 0关注
  • 12粉丝

已卖:2282份资源
好评率:99%
商家信誉:一般

硕士生

48%

还不是VIP/贵宾

-

威望
0
论坛币
1138 个
通用积分
2574.9725
学术水平
6 点
热心指数
8 点
信用等级
5 点
经验
-6274 点
帖子
0
精华
0
在线时间
353 小时
注册时间
2012-6-24
最后登录
2026-1-5

楼主
ruhemiadui 发表于 2026-1-6 14:39:37 |AI写论文

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币
送陵州路使君赴任杜甫翻译
  送陵州路使君赴任杜甫翻译
  送陵州路使君赴任
  杜甫 〔唐代〕
  王室比多难,高官皆武臣。
  幽燕通使者,岳牧用词人。
  国待贤良急,君当拔擢新。
  佩刀成气象,行盖出风尘。
  战伐乾坤破,疮痍府库贫。
  众寮宜洁白,万役但平均!
  霄汉瞻佳士,泥涂任此身。
  秋天正摇落,回首大江滨!
  译文
  朝廷近来困难很多,高官都由武官出任。
  战乱已平形势很好,州郡长官多用文人。
  国家急需贤良之才,你就首批得到提升。
  你的才干气度不凡,驱车赴任路途艰辛。
  连年战争国家破败,人民困苦府库赤贫。
  大家做官应该廉洁,各种徭役都要平均。
  看你扶摇青云直上,我在草野任度平生。
  秋天草木凋残零落,记住江边送别之情。
  注释
  路使君:东汉称太守为使君,在唐代就是刺史。
  王室:朝廷,指国家。比:近来。多难:安史之乱。
  幽燕:指古幽州、燕国一带,即今河北省北部,这里曾是安史叛军的老巢。通使者:朝廷使命能够通行。
  岳牧:泛称封疆大吏。相传尧、舜时期分了四岳十二牧的官职,后来泛指州郡官为岳牧。词人:文人,这里专指路使君 ...
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

关键词:安史之乱 青云直上 封疆大吏 河北省

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
jg-xs1
拉您进交流群
GMT+8, 2026-1-11 02:06