陶渊明《乞食》原文、注释、翻译与赏析
饥来驱我去,不知竟何之①。
行行至斯里②,叩门拙言辞。
主人解余意,遗③赠岂虚来④。
谈谐终日夕,觞⑤至辄⑥倾杯。
情欣新知欢,言咏遂赋诗。
感子漂母惠,愧我非韩才⑦。
衔戢⑧知何谢,冥报以相贻。
【注释】
①之:往。
②斯:这。里:居民聚居的地方,指村里。
③遗(wi):赠送。
④岂虚来:哪能让你(指诗人)白跑一趟。
⑤觞(shāng):进酒劝饮。
⑥辄:就,总是。
⑦非韩才:没有韩信的才能。
⑧衔戢(j):衔:马勒于口,勒不会掉落,意为永远不忘。戢:收藏。衔戢:谓敛藏于心,表示衷心感激。
【赏析】
《乞食》一诗,是渊明躬耕生涯之一侧面写照,至为真实,亦至为感人。
饥来驱我去,不知竟何之。陶渊明归耕之后,备尝农民之艰辛,尤其是饥饿,《有会而作》云:弱年逢家乏,老至更长饥。《饮酒》第十六首云:竟抱固穷节,饥寒饱所更。皆可印证。起二句直写出为饥饿所逼迫,不得不去乞食的痛苦情形和惶遽心态,诗人自己也不知该往何处去才是。竟之一字,透露出反覆的思忖,既见得当时农村之凋敝,有粮之家太 ...


雷达卡


京公网安备 11010802022788号







