楼主: fsaasdfs~
34 0

[学习资料] 清平乐画堂晨起李白翻译 [推广有奖]

  • 0关注
  • 10粉丝

已卖:2095份资源
好评率:99%
商家信誉:一般

博士生

20%

还不是VIP/贵宾

-

威望
0
论坛币
350 个
通用积分
2517.2993
学术水平
6 点
热心指数
6 点
信用等级
5 点
经验
-5912 点
帖子
0
精华
0
在线时间
520 小时
注册时间
2012-8-29
最后登录
2026-1-4

楼主
fsaasdfs~ 发表于 2026-1-7 09:33:08 |AI写论文

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币
清平乐画堂晨起李白翻译
  清平乐画堂晨起李白翻译
  清平乐·画堂晨起
  李白 〔唐代〕
  画堂晨起,来报雪花坠。高卷帘栊看佳瑞,皓色远迷庭砌。
  盛气光引炉烟,素草寒生玉佩。应是天仙狂醉,乱把白云揉碎。
  译文
  清晨刚刚起床来到堂舍,家丁来报外面已是雪花飘坠。高卷窗帘看瑞雪飘飞,白雪渐渐弥漫了庭阶。
  雪花狂舞的气势如炉烟蒸腾,白色花草寒光闪闪挂一身玉琨。该不是天上的神仙狂醉,胡乱把洁白的云彩揉碎。
  注释
  清平乐:唐教坊曲名。另有别名《破子清平乐》、《清平乐会》、《忆梦月》、《醉东风》。双调,46字。上阕22字,4句,4平韵,每句押韵。下阕,24字,4句,3平韵,1、2、4句押韵。
  画堂:华丽的堂舍。
  帘栊(lián lóng):窗帘或门帘。栊:窗棂。
  佳瑞:瑞雪。
  皓色:洁白的颜色。
  庭砌:庭阶。
  盛气:雪花狂舞的气势。
  光引炉烟:那景象好像引发的炉烟。
  素草寒生玉佩:白色花草寒光闪闪挂一身玉琨。玉佩:玉石制的佩饰。
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

关键词:清平乐

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
jg-xs1
拉您进交流群
GMT+8, 2026-1-12 12:50