楼主: W160730202752Fy
19 0

[学习资料] 时运其二陶渊明翻译 [推广有奖]

  • 0关注
  • 13粉丝

已卖:2438份资源
好评率:99%
商家信誉:一般

讲师

20%

还不是VIP/贵宾

-

威望
1
论坛币
450 个
通用积分
3959.5810
学术水平
-4 点
热心指数
-2 点
信用等级
-4 点
经验
-6654 点
帖子
0
精华
0
在线时间
418 小时
注册时间
2018-9-15
最后登录
2026-1-9

楼主
W160730202752Fy 发表于 昨天 16:22 |AI写论文

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币
时运其二陶渊明翻译
  时运其二陶渊明翻译
  时运·其二
  陶渊明 〔魏晋〕
  洋洋平潭,乃漱乃濯。
  邈邈遐景,载欣载瞩。
  人亦有言,称心易足。
  挥兹一觞,陶然自乐。
  译文
  长河已被春水涨满,漱漱口,再把脚手冲洗一番。
  眺望远处的风景,看啊看,心中充满了喜欢。
  人但求称心就好,心意满足并不困难。
  喝干那一杯美酒,自得其乐,陶然复陶然。
  注释
  洋洋:水盛大貌。平泽:浇满水之湖泊。
  漱、濯(zhuó):洗涤。
  邈(miǎo)邈:远貌。遐景:远景。
  载:语词。瞩:注视。此句写诗人眺望远景,心感欣喜。
  称(chèn):相适合,符合。
  挥兹一觞(shāng):意谓举觞饮酒。挥:倾杯饮酒。
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

关键词:陶渊明

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
jg-xs1
拉您进交流群
GMT+8, 2026-1-9 22:39