楼主: W160730202752Fy
19 0

[学习资料] 晚泊岳阳欧阳修翻译 [推广有奖]

  • 0关注
  • 13粉丝

已卖:2451份资源
好评率:99%
商家信誉:一般

讲师

20%

还不是VIP/贵宾

-

威望
1
论坛币
450 个
通用积分
4011.7065
学术水平
-4 点
热心指数
-2 点
信用等级
-4 点
经验
-6654 点
帖子
0
精华
0
在线时间
419 小时
注册时间
2018-9-15
最后登录
2026-1-11

楼主
W160730202752Fy 发表于 昨天 19:43 |AI写论文

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币
晚泊岳阳欧阳修翻译
  晚泊岳阳欧阳修翻译
  晚泊岳阳
  欧阳修 〔宋代〕
  卧闻岳阳城里钟,系舟岳阳城下树。
  正见空江明月来,云水苍茫失江路。
  夜深江月弄清辉,水上人歌月下归;
  一阕声长听不尽,轻舟短楫去如飞。
  译文
  我躺在船上听到岳阳城里的钟声,航船就系在岳阳城边的树上。
  江面空阔,明月渐渐升起,天水相连,夜气漾漾,江路茫茫。
  夜深了,江上的月色特别皎洁,又传来舟子晚归时的歌声。
  一串长长的歌声还在耳边回响,可舟子荡起船桨,如飞似的驶过我停泊的地方。
  注释
  岳阳:湖南洞庭湖边岳阳城。
  苍茫:旷远迷茫的样子。
  失江路:意谓江水苍茫,看不清江上行船的去路。
  清辉:皎洁的月光。
  阕(què):乐曲终止。
  短楫:小船桨
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

关键词:欧阳修 洞庭湖 长长的 看不清

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
扫码
拉您进交流群
GMT+8, 2026-1-15 08:25