楼主: ruhemiadui
38 0

[学习资料] 杨柳枝秋夜香闺思寂寥翻译 [推广有奖]

  • 0关注
  • 12粉丝

已卖:2318份资源
好评率:99%
商家信誉:一般

硕士生

50%

还不是VIP/贵宾

-

威望
0
论坛币
1138 个
通用积分
2710.8976
学术水平
6 点
热心指数
8 点
信用等级
10 点
经验
-6484 点
帖子
0
精华
0
在线时间
355 小时
注册时间
2012-6-24
最后登录
2026-1-21

楼主
ruhemiadui 发表于 2026-1-19 15:10:54 |AI写论文

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币
杨柳枝秋夜香闺思寂寥翻译
  杨柳枝秋夜香闺思寂寥翻译
  杨柳枝·秋夜香闺思寂寥
  顾夐 〔五代〕
  秋夜香闺思寂寥,漏迢迢。鸳帷罗幌麝烟销,烛光摇。
  正忆玉郎游荡去,无寻处。更闻帘外雨潇潇,滴芭蕉。
  译文
  秋夜,深闺弥漫着无聊和空寂,她的思绪犹如远处的更漏声声,嘀嗒地响着,时断时续。夜风吹动筛帐的罗纹如水,帐上的绣鸳鸯似在窃窃私语,烛光轻摇着它孤独的影子,熏炉的香烟正悄悄地散去。
  心中在把心上的人回忆,他正漫游天涯浪荡无迹,无处得知他的音信,无处去把他寻觅。只听得帘外雨潇潇,如不尽的相思泪,落在芭蕉叶上滴滴。
  注释
  寂寥:寂寞空虚。
  漏迢迢(tiáo):更漏之声悠长。古时以漏壶滴水计时。
  鸳帷:绣着鸳鸯的帷帐。罗幌:丝罗床帐。麝烟:焚麝香发出的烟。烟,一作“香”。
  玉郎:古代女子对丈夫的爱称。
  潇潇:风雨声,一作“萧萧”。《诗经·郑风·风雨》:“风雨潇潇,鸡鸣胶胶。既见君子,云胡不廖。”
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

关键词:杨柳枝 芭蕉叶

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
扫码
拉您进交流群
GMT+8, 2026-1-24 01:56