楼主: fsaasdfs~
35 0

[学习资料] 禾熟孔平仲翻译 [推广有奖]

  • 0关注
  • 10粉丝

已卖:2167份资源
好评率:99%
商家信誉:一般

博士生

22%

还不是VIP/贵宾

-

威望
0
论坛币
350 个
通用积分
2767.8591
学术水平
6 点
热心指数
6 点
信用等级
5 点
经验
-6042 点
帖子
0
精华
0
在线时间
528 小时
注册时间
2012-8-29
最后登录
2026-2-12

楼主
fsaasdfs~ 发表于 2026-2-18 21:11:25 |AI写论文

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币
禾熟孔平仲翻译
  禾熟孔平仲翻译
  禾熟
  孔平仲 〔宋代〕
  百里西风禾黍香,鸣泉落窦谷登场。
  老牛粗了耕耘债,啮草坡头卧夕阳。
  译文
  阵阵西风,吹过平原,带来了禾黍的芳香;溅溅流泉,泻入沟渠,打谷场上一片繁忙。
  只有它——经过了一年辛勤耕耘的老牛,闲适地躺在山坡上,嚼着草,沐浴着金色的夕阳。
  注释
  禾黍:禾与黍。泛指黍稷稻麦等粮食作物。
  鸣泉:淙淙鸣响的泉水。
  窦:此指水沟。
  了:了却。
  啮(niè):同“嚼”,啃、咬。原作“齧”。
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

关键词:粮食作物

禾熟孔平仲翻译.docx
下载链接: https://bbs.pinggu.org/a-8788529.html

19.22 KB

需要: RMB 2 元  [购买]

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
扫码
拉您进交流群
GMT+8, 2026-2-21 18:27