楼主: fsaasdfs~
41 0

[学习资料] 和乐天春词刘禹锡译文 [推广有奖]

  • 0关注
  • 10粉丝

已卖:2167份资源
好评率:99%
商家信誉:一般

博士生

22%

还不是VIP/贵宾

-

威望
0
论坛币
350 个
通用积分
2767.8591
学术水平
6 点
热心指数
6 点
信用等级
5 点
经验
-6042 点
帖子
0
精华
0
在线时间
528 小时
注册时间
2012-8-29
最后登录
2026-2-12

楼主
fsaasdfs~ 发表于 2026-2-18 21:27:29 |AI写论文

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币
和乐天春词刘禹锡译文
  和乐天春词刘禹锡译文
  和乐天春词
  刘禹锡 〔唐代〕
  新妆宜面下朱楼,深锁春光一院愁。
  行到中庭数花朵,蜻蜓飞上玉搔头。
  译文
  精心化好妆容缓缓走下阁楼,深深庭院春光虽好只添愁。
  来到庭院中数着那开得正艳的花朵,蜻蜓飞到了玉簪上头。
  注释
  春词:春怨之词。“春词”为白居易原诗题目。
  宜面:脂粉和脸色很匀称。一作“粉面”。朱楼:髹以红漆的楼房,多指富贵女子的居所。
  蜻蜓:暗指头上之香。
  玉搔头:玉簪,可用来搔头,故称。
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

关键词:刘禹锡 白居易

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
扫码
拉您进交流群
GMT+8, 2026-2-21 18:27