楼主: reduce_fat
331 2

[财经英语角区] 2013中国亿万富豪已有168人 [推广有奖]

荣誉版主

海外论坛首席管理员

已卖:18504份资源

泰斗

28%

还不是VIP/贵宾

-

TA的文库  其他...

海外原创经济论文和写作技巧

威望
11
论坛币
3591257 个
通用积分
34054.8393
学术水平
6834 点
热心指数
7193 点
信用等级
6665 点
经验
1830 点
帖子
12424
精华
78
在线时间
1974 小时
注册时间
2011-6-13
最后登录
2025-10-23

一级伯乐勋章 初级热心勋章 初级学术勋章 中级热心勋章 中级学术勋章 高级学术勋章 初级信用勋章 特级学术勋章 高级热心勋章 中级信用勋章 特级热心勋章 高级信用勋章 特级信用勋章

楼主
reduce_fat 发表于 2013-11-25 02:07:58 |AI写论文

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币

2013中国亿万富豪已有168人


Source: enread 发布时间:2013-11-03 02:16


随着亿万富翁人数的增多,中国的富人也越来越富。据2013年发布的福布斯中国富豪榜称,那些个人财产超过十亿的人数又创新高,今年有168个。

The Chinese rich are getting richer as the number of billionaires, those with a personal fortune exceeding $1 billion each, hit 168 this year, a record high.

The 2013 Forbes China Rich List, which was released on Wednesday, said the number of billionaires in the country was only 113 last year, because of the less-than-stellar performance of the Chinese stock market.

In 2003, when Forbes published the list in China for the first time, there was only one person with a fortune estimated at $1 billion.

The threshold(门槛) to enter the list this year was 600 million yuan ($98 million).

The total wealth of the top 400 rich people amounted to 3.47 trillion yuan, up 35 percent year-on-year, while the total wealth of the richest 100 people surged 44 percent compared with last year to more than 1.92 trillion yuan.

The chairman of Dalian Wanda Group, Wang Jianlin, is at the top of the list for the first time this year with a total fortune of 86 billion yuan from 48 billion yuan last year. Wanda owns 71 shopping malls and 40 five-star hotels. In September, the group invested 48.8 billion yuan in a new film and TV industry park in Qingdao, Shandong province, the largest project of its kind in the world.

Zong Qinghou, chairman of beverage giant Wahaha Group and the richest man on last year's list, is now second with a personal wealth estimated at 68.3 billion yuan. Wahaha's sales revenue was up 9.4 percent year-on-year in the first half of the year to reach 36 billion yuan.

China's third-richest man is Robin Li, chief executive officer of Nasdaq-listed Baidu Inc, the country's largest search engine firm. His personal wealth increased 18.3 billion yuan to reach 67.7 billion yuan after several successful acquisitions.

"Although China's economic growth rate has been slowing down recently, the ongoing urbanization process has brought good news to such sectors as consumer products and services, pharmaceutical and healthcare, entertainment and mobile Internet. These are the major drivers of the emerging Chinese wealth," said Zhou Jiangong, editor-in-chief of Forbes China.

Quite a number of the wealthy people on the list are in the technology industry.

Pony Ma, co-founder and chairman of Tencent Holdings Ltd, who ranked fifth on this year's list, saw his personal wealth increase to 62.2 billion yuan from 39 billion last year.

Chinese e-commerce pioneer Jack Ma - founder and former chairman of China's largest e-commerce platform Alibaba Group Holding Ltd - saw his personal wealth increase to 43.3 billion yuan and ranks eighth on the list.

"It seems that the rapid accumulation of Chinese rich people's wealth is not in line with the economic slowdown. But the list has reflected the changes taking place in the real economy. We can see from the list that industries, including Internet, automotive, entertainment and real estate, are still expanding by leaps and bounds," said Russell Flannery, Shanghai bureau chief at Forbes China.

Among the 87 millionaires who made it into the list for the first time this year, Li Hejun, chairman of the Hong Kong-listed Hanergy Holding Group, jumped to fourth place, with a personal wealth of 66.5 billion yuan. Hanergy is one of the largest solar cell equipment manufacturers in the world.

二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

关键词:亿万富豪 Billionaires Urbanization Acquisitions Millionaires exceeding 中国富豪榜 福布斯 personal released

已有 1 人评分学术水平 热心指数 信用等级 收起 理由
xiaodao99 + 5 + 5 + 5 分析的有道理

总评分: 学术水平 + 5  热心指数 + 5  信用等级 + 5   查看全部评分

复制粘贴积分链接 https://bbs.pinggu.org/ext8_airdrop.php?airdropfrom^^uid=2669999

沙发
oonowind 在职认证  发表于 2013-11-25 03:05:31
yea, rich people become richer, and poor people become worse and worse. That's the way of the trend how it works. By dividing that 168/13 hundred million, that is like 1.29%. It is such a pity number.
已有 1 人评分经验 热心指数 信用等级 收起 理由
reduce_fat + 35 + 1 + 1 鼓励积极发帖讨论

总评分: 经验 + 35  热心指数 + 1  信用等级 + 1   查看全部评分

藤椅
yishuchanglq 学生认证  发表于 2013-11-25 08:39:29 来自手机
这也说明穷人同样越来越多

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
jg-xs1
拉您进交流群
GMT+8, 2025-12-29 13:18