楼主: reduce_fat
215 3

[英语] 中国富豪热衷全球高端奢华游 [推广有奖]

荣誉版主

海外论坛首席管理员

已卖:18503份资源

泰斗

28%

还不是VIP/贵宾

-

TA的文库  其他...

海外原创经济论文和写作技巧

威望
11
论坛币
3591233 个
通用积分
34054.7643
学术水平
6834 点
热心指数
7193 点
信用等级
6665 点
经验
1830 点
帖子
12424
精华
78
在线时间
1974 小时
注册时间
2011-6-13
最后登录
2025-10-23

一级伯乐勋章 初级热心勋章 初级学术勋章 中级热心勋章 中级学术勋章 高级学术勋章 初级信用勋章 特级学术勋章 高级热心勋章 中级信用勋章 特级热心勋章 高级信用勋章 特级信用勋章

楼主
reduce_fat 发表于 2014-7-14 03:54:05 |AI写论文

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币

中国富豪热衷全球高端奢华游

Source: enread 发布时间:2014-07-11 07:56


Waking up inside an enormous tent in the Sahara Desert in Morocco, you are unlikely to miss any of the luxuries that come with a top-end hotel suite. Private bodyguards patrol the area with guns to ensure that you aren't attacked by wild animals. This reflects a new trend in luxury travel.

清晨在摩洛哥撒哈拉沙漠里的一顶巨型帐篷内醒来,尽管是帐篷,你也可以享受到高级酒店的全套服务。配枪的私人保镖在周围巡视以保证你不会被野生动物袭击。这是奢侈旅游的一大新趋向。

Chinese people with deep pockets(财力雄厚) are increasingly enjoying such kinds of trips around the world, with many preferring to visit places that are less frequented by others.

Popular destinations include the Arctic and Antarctic poles, that could cost between 120,000 and 250,000 yuan ($20,000-40,100) per person, and Tanzania and Kenya in East Africa where wild animals are in abundance.

"Those who prefer luxury tours are very rich and tired of ordinary destinations. They like the Sahara Desert tours," says Cao Xia, a senior tour adviser to Abercrombie & Kent China, an arm of a Western global high-end luxury tour operator. She recently accompanied a group of Chinese tourists to Morocco.

According to Cao, such tours aren't just about extravagant(奢侈的) accommodation and food. People get to know about local cultures and lifestyles in a way that feels more authentic.

Yang Mengyue, a publicity manager for the Chinese marketing consultancy HHtravel.com, says high-end customers demand "self-fulfillment", be it through leisurely trips or vigorous adventure travel. HHtravel.com is a high-end brand of Ctrip.com, a major travel website in China.

Other than big foreign companies that focus on luxury trips, there are many domestic tour operators and online agencies that offer them as well.

Yang says these customers are mostly multimillionaires aged between 40 and 55, many of whom are company executives, private entrepreneurs and celebrities - some even with their own aircraft.

HHtravel.com is offering an 80-day luxury tour around the world starting from February, at 1.25 million yuan per person, covering dozens of UNESCO World Heritage sites.

About 10 seats were purchased immediately after the company announced the offer.

"Customers of luxury tours prefer privacy and small groups," Yang says.

二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

关键词:中国富豪 Increasingly Millionaires entrepreneur destination enormous Chinese animals travel Desert

复制粘贴积分链接 https://bbs.pinggu.org/ext8_airdrop.php?airdropfrom^^uid=2669999

沙发
graylens 发表于 2014-7-14 04:08:17
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽

藤椅
olderp 发表于 2014-7-14 08:39:43
中国的财富不均化越来越来严重!

板凳
gyqznufe 发表于 2014-7-14 09:05:43
富得只剩下钱了……

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
jg-xs1
拉您进交流群
GMT+8, 2025-12-9 14:07