最新一期,经济学人里面的一句话“In 1965, mothers spent seven times as long caring for children as fathers did. By 2012 they were spending “only” twice as much time elbow-deep in formula and Pampers.” 自己不理解 elbow-deep in formula and Pampers 的含义,谁能够帮我翻译一下?谢谢
原文见:http://www.economist.com/news/united-states/21651833-why-best-educated-women-are-opting-more-children-having-it-all-and-then-some


雷达卡




京公网安备 11010802022788号







