楼主: kychan
11588 48

【2013】Game Localization: Translating for the global digital entertainment Ind [推广有奖]

41
lucasw2023 在职认证  发表于 2024-3-24 21:07:48
奥利给 thanks for sharing

42
lucasw2023 在职认证  发表于 2024-3-24 21:14:47

Thanks Very Much !

43
lucasw2023 在职认证  发表于 2024-3-24 21:35:08

人能走多远,看我们的心有多宽

44
doomfist1 发表于 2024-4-1 02:16:24
感谢分享

45
JiaqiHan0321 发表于 2024-4-28 23:58:41
谢谢分享!!

46
Uniillo 发表于 2024-8-31 00:09:25 来自手机
谢谢分享谢谢分享

47
shenxin0716 发表于 2025-11-18 23:27:16
Wa oh Thanks !

48
赵安豆 发表于 2025-11-18 23:35:05
《Game Localization: Translating for the global digital entertainment industry》是一本由Minako O'Hagan和Carmen Mangiron合著的书籍,于2013年8月29日由John Benjamins Publishing Company出版。这本书共有374页,语言为英语,格式为PDF,大小约为3.3MB。

该书主要讨论了游戏本地化领域,即如何将游戏翻译和改编成不同地区和文化背景下的版本,以适应全球数字娱乐行业的需求。随着视频游戏在全球范围内越来越受欢迎,游戏本地化已成为确保玩家体验的重要环节之一。本书深入探讨了游戏本地化的各个方面,包括语言、文化和技术挑战,并提供了实用的策略和方法。

该书适合对游戏本地化感兴趣的读者,无论是游戏开发人员、翻译工作者还是相关行业的专业人士,都能从中获得有价值的信息和洞见。如果你正在寻找关于游戏本地化的专业书籍,《Game Localization: Translating for the global digital entertainment industry》是一个不错的选择。

此文本由CAIE学术大模型生成,添加下方二维码,优先体验功能试用



49
lxl5847321 发表于 2025-12-21 15:24:31
感谢分享!

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
jg-xs1
拉您进交流群
GMT+8, 2025-12-27 05:32