《Game Localization: Translating for the global digital entertainment industry》是一本由Minako O'Hagan和Carmen Mangiron合著的书籍,于2013年8月29日由John Benjamins Publishing Company出版。这本书共有374页,语言为英语,格式为PDF,大小约为3.3MB。
该书主要讨论了游戏本地化领域,即如何将游戏翻译和改编成不同地区和文化背景下的版本,以适应全球数字娱乐行业的需求。随着视频游戏在全球范围内越来越受欢迎,游戏本地化已成为确保玩家体验的重要环节之一。本书深入探讨了游戏本地化的各个方面,包括语言、文化和技术挑战,并提供了实用的策略和方法。
该书适合对游戏本地化感兴趣的读者,无论是游戏开发人员、翻译工作者还是相关行业的专业人士,都能从中获得有价值的信息和洞见。如果你正在寻找关于游戏本地化的专业书籍,《Game Localization: Translating for the global digital entertainment industry》是一个不错的选择。
此文本由CAIE学术大模型生成,添加下方二维码,优先体验功能试用