楼主: william9225
1003 6

[财经英语角区] 【商业故事】Chinese cinemas punished for box office fraud [推广有奖]

版主

已卖:118995份资源

巨擘

0%

还不是VIP/贵宾

-

TA的文库  其他...

文库之星

【William新闻精选】

2019经济报刊周刊精选

威望
15
论坛币
1005522 个
通用积分
1167.3578
学术水平
3641 点
热心指数
3994 点
信用等级
3596 点
经验
676809 点
帖子
18318
精华
60
在线时间
4888 小时
注册时间
2015-2-12
最后登录
2026-2-5

楼主
william9225 学生认证  发表于 2017-3-23 21:08:23 |AI写论文

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币
source from:ft
https://www.ft.com/content/b2193dfc-0f9d-11e7-b030-768954394623

Chinese cinemas punished for box office fraud
屏幕快照 2017-03-23 21.02.55.png
Regulator moves to tackle corruption, clean up industry and boost ticket sales

2 HOURS AGO by: Charles Clover and Sherry Fei Ju
More than 300 cinemas across China have been punished for lying about box-office receipts in what appears to be the first wave of an effort to clean up the film industry.

The targeting of cinemas for under-reporting proceeds comes as the government has been taking steps to boost China’s official box office takings, which were stagnant last year after a decade of galloping growth.

China has the second largest film revenues in the world and studios in Hollywood and elsewhere are counting on the country to drive global ticket sales. But China’s announced domestic ticket sales increased just 2.4 per cent by value in 2016, compared with a 49 per cent jump in 2015, according to Entgroup, which tracks film box office performance.

According to some estimates, fraud by cinemas has erased 10 to 20 per cent of China’s total box office revenues. Tackling such fraud could correspondingly help China hit higher box office targets in 2017.

Cinemas have long been known for gaming the box office system — under-reporting sales in an effort to keep more of the proceeds, or transferring revenues from popular blockbusters to lesser-known films which provide a bigger cut to theatres.

Many cinemagoers in China will buy a ticket to one film only to find the ticket bears the name of another. Others are sold handwritten tickets, while some cinemas use special software to change details of their sales totals online.

Anecdotal evidence suggests foreign blockbusters suffer the most from such fraud to the benefit of lesser-known domestic films.

In one case in 2011, a woman posted on social media site Weibo a photo of a ticket she had purchased for Rmb80 to the film Transformers 3. The ticket actually consisted of a Rmb20 ticket to the Transformers film, and a Rmb60 ticket to Yang Shanzhou, a little-known documentary about the life of a highly honoured civil servant which she had not been to see.

In 2015 Huayi Brothers and Bona Pictures, the two largest private film production houses in China, announced via social media that the box office takings of films they had distributed, such as Terminator Genisys, had been siphoned off in order to pump up the total of the patriotic second world war film Hundred Regiments Offensive.

Film producers were pleased with the crackdown by China’s media regulator. Yu Dong, president of Bona Pictures, said that roughly 20 per cent of China’s box office went unreported because cinemas were hiding revenues. “This is just the tip of the iceberg. Box office fraud is a tumour of the industry,” he said on his account on social media app WeChat.

However, just as China’s cinemas try to artificially lower their sales numbers, production houses have been known to inflate their sales through bulk buying of discounted tickets and “ghost screenings”. Last year the film Ip Man 3, with Mike Tyson, was accused by the official media of orchestrating such an effort to pad its sales.

The Communist party mouthpiece People’s Daily said the clean-up “marks the arrival of a legal era for the Chinese film market”.

It was not entirely clear how the government investigators had gathered evidence against the cinemas, which were ordered to return stolen proceeds to the movie producers and distributors who had lost out. Sixty-three of the cinemas punished were charged with fraud in excess of RMb1m in 2016 and had to close for at least 90 days as punishment.
二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

关键词:corruption government industry appears office

本帖被以下文库推荐

沙发
bonds 发表于 2017-3-23 21:22:13
fraud data

藤椅
thirstar 发表于 2017-3-23 23:11:15
ii is common for the cinemas to fraud

板凳
啸傲江弧 发表于 2017-3-24 13:12:23
Thank you for sharing!

报纸
MouJack007 发表于 2017-3-24 15:54:02
谢谢楼主分享!

地板
MouJack007 发表于 2017-3-24 15:55:05

7
h2h2 发表于 2017-3-24 20:36:39
谢谢分享

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
扫码
拉您进交流群
GMT+8, 2026-2-7 23:32