楼主: saint_bobo
40219 56

公司理财、公司金融、财务管理,这三者到底有什么关系?区别又在哪里? [推广有奖]

11
saint_bobo 发表于 2005-11-23 22:56:00

感谢楼上几位的解释!

但是,财务管理(公司理财)是会计专业的核心课,而公司金融是金融专业的核心课,如果说财务管理(公司理财)和公司金融是一回事儿,那不就是说会计学和金融学的基础理论体系是一样的?是这样的吗?

公司理财之于会计学理论体系,公司金融之于金融学的理论体系,各自都是什么样的地位和作用?

12
sdram 发表于 2005-11-23 22:57:00
以下是引用runsky在2005-11-22 21:12:16的发言:

国内金融大体分三块货币银行学,国际金融和公司金融

国内不涉及数理金融,也就是微观金融?

13
derivatives 发表于 2005-11-23 23:55:00

会计研究和总结的都是过去已经发生过的,而金融是要研究和判断未来可能发生的。一个是后瞻性的,一个是前瞻性的。但一些基本的东西,比如财务报表的阅读,会计准则的理解,税法对公司财务的影响等等,无论学会计的,还是学金融的,都必须了解。就像数学和英语一样,是非常基本的东西。Corporate Finance, 在北美的商学院里,是两年制mba所有学生的必修课(无论是学会计,金融,还是人力资源管理的)。假如搂主说的三个概念,都来自于这一个英文词组(即 Corporate Finance), 那么就是国内翻译的问题了。

国外的Finance, 大体上可分为两大分支,Coporate Finance 和 Asset Pricing (也是 investments). Corporate Finance 也研究债券和股票的定价,但都是站在公司的角度(也就是发行者的角度上看问题的),更多的还是一些资本结构(即债股的比例),短期/长期的资产/负债管理,短期/长期的投资管理等;这里面,很多职能就和学会计的有重合了。

而 asset pricing (investments)研究的定价,包括定息收入产品,股票和衍生物的定价,更多是站在投资者的角度去看。由于国内没有真正意义上的资本市场,asset pricing 实际上很难在国内有什么真正的应用(也许定息收入产品能有些应用)。

14
saint_bobo 发表于 2005-11-24 09:18:00

看过13楼的解释,已经比较清楚了,感谢!

人大经济论坛真好真方便,我以后再有什么问题还要向各位请教!

15
cherrie 发表于 2005-11-24 09:35:00
那finance management和corporate finance又有什么关系呢?

16
varigo 发表于 2005-11-24 14:42:00
所谓邯郸学步啦,可以理解

17
jianglijie 发表于 2005-11-24 17:36:00

在国内,金融一般指的是货币银行学和国际金融学,这在国外属于宏观经济学和国际经济学的领域。国外的金融翻译到中国叫公司金融,是为什么和中国的金融学相区别。

其实公司金融就是公司财务。公司财务不是会计。

18
haoqm 发表于 2005-11-24 21:44:00
在国内学界,对“Finance”一词的翻译及内涵界定存在较大争议。总览 50
多年来国内出版的各类财经专业辞典,“Finance”一词的汉语对译主要有“金融”、
“财政”、“财务”、“融资”四种。相对而言,后三种译法用途相对特定,唯有“金
融”颇值商榷。“金融”就其理论内涵来说,在国内具有转轨经济背景下的典型
特征。基于货币、信用、银行、货币供求、货币政策、国际收支、汇率等专题的
传统式金融研究,对于“金融”一词的代表性定义为“货币流通和信用活动以及
与之相联系的经济活动的总称”(刘鸿儒,1995),并不突出反映资本市场的地位。
一般而言,国内学界理解“金融学(Finance)”,主要以“货币银行学(Money And
Banking)”和“国际金融(International Finance)”两大代表性科目为主线。
其原因大致有二:在视资本、证券为异类的历史环境下,由政府主导的银行业间
接融资是金融实践的中心内容。与此相适应,针对银行体系的货币金融研究成为
金融学绝对主导。二是发端于 20 世纪 80 年代初的改革开放国策导致将对外贸易
加强,国内高校相应大面积开设以国际收支和贸易为核心的“国际金融”
(International Finance)专业。
令人尴尬的事实是,基于以上两大学科界定的(国内)“金融学”,今天看来
却恰恰不是 Finance 的核心内容。西方学界对 Finance 的理解,集中反映在两门
课程:一是以公司财务、公司融资、公司治理为核心内容的 Corporate Finance,
即公司金融。二是以资产定价(Asset Pricing)为核心内容的 Investments,即
投资学。值得一提的是,国内很多学者将 Corporate Finance 译作“公司财务”
或“公司理财”,很容易使人误解其研究对象为会计事项,今后应予修正。总体
观之,国内所理解的“金融学”,大抵属于西方学界宏观经济学、货币经济学和
国际经济学领域的研究内容。而西方学界所指的 Finance,就其核心研究对象而
言更侧重微观金融领域。
[《金融研究》2003 年第 8 期]作者:张新

19
ycs845 发表于 2005-11-24 22:49:00
不过我觉得公司金融与财务管理还是有点区别.可就是说不上来.

20
derivatives 发表于 2005-11-25 02:02:00

Finance, 直接用为名词,意思是金融。当用作动词时,为融资(此时,financing 为融资的动名词)

Financial, 用为形容词, 则为“财务的”,比如 financial management, 即财务管理;也用作“金融的”,比如 financial market, 金融市场。

可能是我的孤陋寡闻,在国外读书,好像没见过 finance management, 多为 financial management.

个人以为,对这些基本词语的理解,可以从两个方面去考虑。一个是区分业界和学术的区别。在公司工作,对职位职能的规定和划分是不尽相同的,同一个职位名称(比如,financial analyst), 在不同的公司,工作内容,可能千差万别。很难有一个统一的说法。而在象牙塔内,不同学术领域的划分,就是各有讲究了。

另一个方面,就是一个通盘理解的问题,金融领域博大精深,一个 finance 可以衍生出无穷的东西,很多时候,随着我们对这个领域的深入,同一个词,在不同的语境,会有不同的意思和理解。

再加上,国内基本上没有真正意义上的资本市场,很多东西,翻译的人,自己也没有见过,也是照本宣科,甚至很多学生在老师的挂名下,靠着金山词霸,就能翻译国外大师们的教材,实在是不知道说些什么了。

个人的建议,如果有时间和耐心,还是以原版的读物为第一选择。

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
加好友,备注jr
拉您进交流群
GMT+8, 2025-12-25 00:08