苹果/安卓/wp
讲师
474426960 发表于 2017-10-15 04:13 我表示你们这些文化人士为什么总喜欢一段中文插两英文单词,直接说补贴不就完了嘛 另外楼主就不了解, ...
举报
教授
总评分: 论坛币 + 5 查看全部评分
巨擘
huayue2010 发表于 2017-10-15 08:31 不好意思,不是插英文,而是中文表达可能词不达意,compensating differential在劳动经济学中的准确意思是 ...
compensating differential
1993110 发表于 2017-10-15 10:24 大概,可以意译为特岗津贴,特殊工种工资,风险报酬,之类。 里面含有,特殊工种或特殊岗位风险较大、 ...
huayue2010 发表于 2017-10-15 10:41 您说的有道理,但是在学术交流中中英文同时使用的情况相信您也不会少见,今天我们去听一个任何一个经济学 ...
说“OLS”而没说“普通最小二乘”就是不正常?
院士
huayue2010 发表于 2017-10-14 21:28 不是说在怼你,你的题目里 “大学的青椒难道不害羞吗“这种表达给人一种怪异的感觉,好像工作和受教育的全 ...
shzhy86 发表于 2017-10-15 09:59 应该思考对社会的贡献,而不是待遇,不少人去乡村支教,哪怕工资没有1000,这些人对社会的贡献远远超过了很 ...
发表回复 回帖后跳转到最后一页
京ICP备16021002号-2 京B2-20170662号 京公网安备 11010802022788号 论坛法律顾问:王进律师 知识产权保护声明 免责及隐私声明