第一作者:李九霞
作者简介:南开大学信息资源管理系 天津 300071
人大复印:《情报资料工作》1996 年 03 期
原发期刊:《情报资料工作》1996 年第 03 期 第 页
摘要:本文统计了《情报资料工作》1990~1994年所发表论文的引文数量和比例,并对引文的语种、年代、文献类型、被引期刊及自引情况进行了分析,从而对我国社科情报研究的现状和发展提出了评价和建议。
1
引文分析的一般作用
现代科技文献,尤其是期刊论文有一个很重要的书面特征,就是在文后列出著者曾参考借鉴的参考文献,它是一篇完整的科学论文的重要的不可缺少的组成部分,其作用有:(1)说明论文的选题来源、利用资料的广博程度及资料的可靠度。(2)一份完整的参考文献也是著者向读者提供的一份某专题的有一定使用价值的情报信息源,可以为本专题的进一步研究提供线索。(3)承认任何一门科学都具有继承性,承认人们的科学活动具有强烈的连续性、系统性和综合性。新的创造性研究总是在前人已有的劳动成果上进行和发展的。(4)著者为进一步阐明和论证自己观点的正确性,以及自己的科研成果是否得到公认和应用推广、水平和评价如何等,都需要通过有关参考文献向读者表明。
统计、分析与研究评价一个专业期刊的引文,可以在杂乱无序、动态的文献集合中发现文献某些划一、有序、定态的结构规律。这对人们认识、理解、吸收和掌握特定的情报是非常有益的,同时对评价一个专业刊物的学术水平、办刊质量及选拔人才、发现人才、预测本学科进展动向和今后发展趋势等都具有一定的现实意义。
《情报资料工作》是情报学、图书馆学方面的一种重要期刊。
笔者统计了该刊1990—1994年发表论文的引文,项目包括:引文的数量、引文的语种、引文的年限、引文的类型、引文所载的期刊和引文的自引等,并进行了分析评价,以期为引文分析的研究提供一点参考资料。
2
各项分析
2.1
引文数量的统计与分析
论文引文量是衡量作者吸收文献情报容量和能力的一个主要指标。《情报资料工作》1990~1994年共出版30期,刊登情报学、图书馆学及工作经验等方面的论文595篇(专稿、出版动态、信息窗、讲座、编译资料等不包括在内),附有引文的论文328篇,占载文量的55.13%。这328篇论文共引用1705篇参考文献,平均每篇论文的引用文献为2.87篇(见表1)。

由表1可以看出,附有引文的论文比例在逐年增长,篇均引文量也基本上是递增的势头,说明我国情报学、图书馆学研究人员的情报意识与吸收、利用文献情报的能力在不断提高。但同我国自然科学中几个主要学科期刊论文的平均引文量8.86篇相比,还有很大差距,今后仍须继续增强我国情报人员的情报意识。
2.2
引文语种的统计分析
引文可以由不同语种的文献构成。考察和分析引文语种分布,对了解科研人员的外语水平
、论文作者对语种的需求,了解一种期刊乃至一个学科在发展过程中与其它国家的横向联系
、交流程度,掌握文献的引进和促进外语学习都具有积极的意义。
目前世界上有4000种自然语言,其中比较常用的有12种,在国外图书馆学情报学研究中常用语种为英语(71%)、德语(8.4%)、法语(2.8%)、日语(1.8%)。《情报资料工作》引用的语种为4种,其引文语种分布情况如表2所示。

从表2可以看出:(1)我国情报学图书馆学研究人员撰写论文利用的主要是本国文字的文献。(2)英文引文(占5.16%)排在第2位,占外文引文的96.7%,日文和俄文引文的比例较低(0.18%),说明英语是我国图书情报工作者最常用的一种外语。
通过上述分析可以看出,3种外文引文合计91条,占引文总数的5.34%,与国内其它学科主要期刊相比,差距较大。说明我国图书情报人员迫切需要提高外语水平,提高吸收和引用国外文献和科研成果的能力。


雷达卡



京公网安备 11010802022788号







