51943 15

[经济] "中央企业"怎么翻译为英文? [推广有奖]

11
jjxjbbs 发表于 2010-4-26 10:35:35
俺不知道 。
兄弟们,可记得倭奴是哪贼夷吗?

12
s069114320 发表于 2010-4-26 10:49:31
State-owned Key Enterprises

13
niuyf 发表于 2010-4-26 11:24:14
应该是第二种翻译吧,直译为关键的或重点国有企业。
水,善利万物而不争;唯不争,天下莫能与之争!

14
aiwulinwaizhuan 发表于 2010-4-26 11:32:08
前两天有五位央企的老总到我们学校讲座,他们对中央企业的解释是由国资委或中央部门直接控制的大型国有企业,因此,翻译为State-owned key enterprise是最准确的!

15
z3263650 发表于 2010-4-29 16:27:48
应该是第二种吧

16
suojin817 发表于 2010-4-29 22:15:36
Goverment Key Enterprises of China

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
jg-xs1
拉您进交流群
GMT+8, 2025-12-25 16:31