楼主: lvpengbin
1684 4

[小语种] “法语帝”学法语!!(第一期) [推广有奖]

  • 0关注
  • 1粉丝

本科生

33%

还不是VIP/贵宾

-

威望
0
论坛币
71 个
通用积分
0
学术水平
4 点
热心指数
6 点
信用等级
2 点
经验
1370 点
帖子
51
精华
0
在线时间
63 小时
注册时间
2010-3-24
最后登录
2022-3-27

楼主
lvpengbin 发表于 2011-1-2 21:37:37 |AI写论文

+2 论坛币
k人 参与回答

经管之家送您一份

应届毕业生专属福利!

求职就业群
赵安豆老师微信:zhaoandou666

经管之家联合CDA

送您一个全额奖学金名额~ !

感谢您参与论坛问题回答

经管之家送您两个论坛币!

+2 论坛币
现在这里向大家问好。。。。本人在法国也有一段时间了。。感觉最大的障碍就是语言,想融进法国的社会最起码法语要过关。可是我相信学习法语的广大朋友们都知道,法语的学习过程是痛苦的。。。。因为汉语和法语的差别非常大的,再加上中西文化的差别就更难了。。在这里和大家分享一下本人学习法语的一些小小的体会。。希望大家一起交流。。。

        由于文化上的差别,法语里有很多的句子和单词是不能直译的。。。不然会闹很多的笑话,还会引起不必要的尴尬。。一下给大家简单介绍几句法国比较典型的一些口语用法。。。。

       有一次去法国诊所开药。。。。旁边有一位老太太,非常痛苦的对医生说了一句 :

      J‘ai  un chat dans ma gorge。。。     

     本人在旁边听后,顿时惊诧了。。。。。什么??????有这种事情,当时已经忘记了自己来干嘛了,就直盯着老太太和医生。。。我倒要看看,嗓子里怎么进去一只猫的。。

     后来才知道这是法国人用来形容嗓子病的非常厉害。。。。。。法国人很喜欢用动物来形容一件事情的。。很多不能直接从字面意思理解,不然要闹大笑话  了。。比如:

      当法国人喝到一些非常难喝的酒时会说:C'EST   DU  PIPI  DE CHAT ....意思是说这酒非常难喝,像猫尿一样。难道他们喝过猫尿吗??不过以本人了解的法国人,绝对能干的出。。。。
   
        C'EST  DU  PIPI DE VACHE .
        J'AI  MALADE COMME UN CHIEN...
         c'est un chat et un chien。。

大家可以根据这个思路就可以知道大体意思了。。希望大家多交流啊。。有什么好的提议都可以提出来,我们共同进步啊。。呵呵。下回见了。。


二维码

扫码加我 拉你入群

请注明:姓名-公司-职位

以便审核进群资格,未注明则拒绝

关键词:法语帝 学法语 chat 学习法语 共同进步 法语帝

学无止境

沙发
PetitBear 发表于 2011-1-2 21:43:16
法语 日渐式微!
®™我往往不知道自己在说些什么;如果你明白了我的意思,那你一定是误解了我

藤椅
PetitBear 发表于 2011-1-2 21:43:51
法语 日渐式微!
®™我往往不知道自己在说些什么;如果你明白了我的意思,那你一定是误解了我

板凳
双耳 发表于 2011-1-2 21:48:50
哇。你好厉害啊。感觉貌似是习语啊,惯用语啊之类,就像英语说下倾盆大雨,说是下猫和狗啊。嘿嘿。语言来自积累,祝你天天快乐。
爱是永恒的动力!

报纸
iommortal 发表于 2011-1-2 22:05:20
merci           .................

您需要登录后才可以回帖 登录 | 我要注册

本版微信群
jg-xs1
拉您进交流群
GMT+8, 2025-12-28 17:24